回答数
6
浏览数
355
jiuxing2015
因为东罗马帝国的都城在君士坦丁堡,即是拜占庭。
无人边框
Constantine the Great康斯坦丁(Constantine)这个是音译 可能会有不同版本 两种译法都是正确的
春天的玉米粒
君士坦丁和康士坦丁英文名是:Constantine,从英文的角度看是同一个人,只是我们中文翻译有所不同啦!
丁国栋3
本名弗拉维·瓦莱里乌斯·奥勒里乌斯·君士坦丁别称君士坦丁大帝所处时代罗马帝国出生地麦西亚行省的内索斯出生时间272年2月27日
乖乖黑宝宝
康斯坦丁是英文译音,君士坦丁是法文译音,发音不同,个人认为君士坦丁更贴切,大部分中文历史书翻译都是君士坦丁,也就是罗马大帝意识,首都取名君士坦丁堡(现在的土耳其伊斯坦布尔),按美国人的叫法就是康斯坦丁(美语发音),按欧洲人叫法就是君士坦丁(法语发音),如果还不清楚可以查一下罗马帝国历史。就知道发音由来了。
麦当当5188
没有什么为什么 只是一个读音的翻译 The emperor Constantine 一个英文 只是不同的人翻译的音不同 跟中国的同音字或谐音字有关系
优质英语培训问答知识库