• 回答数

    7

  • 浏览数

    241

cleopatrazz
首页 > 英语培训 > 出版社的英文短语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吸血鬼小呆

已采纳

press或者publisher英语老师瞎说

出版社的英文短语

242 评论(9)

杂草公主/yl

一般的出版社都写为publishing house,这个应用广泛些。 publishing company,这个给人的感觉是,出版社是个赢利性的机构。感觉不太合适。出版社应该是为读者服务的一个机构。

255 评论(12)

ly的天空

出版社Press

308 评论(12)

欢乐空间装饰

publisher~

148 评论(9)

艾米Amysweety

现在的出版社就是盈利机构,国家对出版社几乎没有支持。出版社需要通过图书销售养活自己员工并盈利。

201 评论(9)

偶是杨洋

press 指的是通讯社,也就是收集和发印信息的机构,比如美联社的名字就是Associated Press。 press release 就是新闻报道发表。yinqian 给的出版社的翻译是正确的(publishing house, publisher, 等)。但是最后两个book concern和bookconcern 倒从未见过,应该不是常规用法。

246 评论(10)

ritafanfan

Publishing house比如China Commercial Publishing House中国商业出版社。Press比如Cambridge University Press(CUP) 主要的出版商都有自己注册的商用名称,要特指就用他们自己规定的名字,要泛指的话你的意思能让别人明白是出版印刷的地方就行,不需要比较哪个更广泛。不管是大厂还是小厂,都是印书卖钱,只不过审查机构和书籍质量的把关不一样罢了。为读者服务的是图书馆……

257 评论(14)

相关问答