出格范儿
清明节用英语怎么写在几月几日? Tomb-Sweeping Day is on April 5th every year.22分享评论踩youngmars2015-05-05TA获得超过2007个赞关注
丸子粉丝
ChingMingfestival.清明节。chingmingfestival网络清明节;[例句]ChingMingFestival,whenthemountainisnolongerlonely.到了清明节的时候,山也不再寂寞。
哆咯哆咯咯
清 明 节The Tomb-Sweeping Day或者The Qingming FestivalThe day after tomorrow is the Tomb-sweeping Day.后天是清明节。The Qingming Festival in spring is the occasion for visiting ancestral graves.清明节是扫墓拜祭先人的日子。
小优雅0811
清明的英语单词是:Tomb Sweeping Day。
读音:英[tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ],美[tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ]
重点词汇:Tomb
释义:
n. 坟墓
vt. 埋葬
词汇搭配:
altar tomb 纪念坛
ancient tomb 古墓
the tomb 死亡
词义辨析:
词语辨析:festival,day,holiday,leave,vacation
n.(名词)
这五个词都有“假日”的意思。
1、holiday来源于宗教的节日、假日,是普通用词,多用于英式英语中,指的是一个人在一年中不干工作的那段时间,也可用来表示一两天的短假期。
2、day表示法定节日,多用于专有名词中。
3、festival指民俗或宗教节日,并含有定期欢度的意味。
4、leave指政府工作人员或军人的假期。
维尼达熊
英文是:Qingming Festival
重点词汇:Festival
英['festɪvl]
释义:
adj.节日的;喜庆的
n.节日;欢宴;庆祝及祭祀
例句:
用作形容词(adj.)
We all wore festival costumes to the ball.
我们都穿著节日的盛装去参加舞会。
词义辨析
grave和tomb均指埋葬尸体的“坟墓”,其区别在于:
1、grave指一般的“土墓”;tomb可译为“陵墓”,是坟墓的雅称,指建在地下的墓室,也可是一种带墓碑的建筑,既可安放死者,又可作纪念物。
2、tomb表示“坟墓”时,比grave更庄重,在说“扫墓”时,多用tomb。
3、grave作“死”及“死亡”解时,一般不用tomb代替。
优质英语培训问答知识库