回答数
7
浏览数
243
超级无敌暴暴
“强国一代有我在我为强国添光彩”用英语可以表达为:I am in the generation of a strong country,I'll win glory for it。句中为避免重复用it代替了短语strong country。
期待的力量1
强国一代有我在,我为强国添光彩。英语:The powerful country has such a generation like me, I add luster to my powerful country.
红色芍药
强国一代有我在我为强国添光彩Power generation has me in I add luster to the power
燕子060207
答案:I love my country.I love my motherland.I love China.解析:祖国可以有多种翻译方式。前面不变就可以了
chihuoshiwo888
翻译成“I support my great country ”
TINA敏敏敏
“我爱祖国”的英文为 I love my country
哈皮小暖
你好。如果单纯的翻译“我爱祖国”就是“I love my country”。但是一般我们翻译“我爱祖国”需要结合语境,比如:“我爱我的祖国,胜过爱我的一切。可以这么翻译:So I love my homeland, more than all my love”这里用的是motherland。
优质英语培训问答知识库