mirandamly
这个是美服的皮肤等级划分,总共有 T1~T7七个等级,T1级别皮肤是最好的皮肤,也就是终极皮肤,T7是最差的皮肤。
有皮肤等级划分的,国服是用标签也就是我们常说的”狗牌“来划分,比如普通皮肤,王者,史诗,传说等。接下来站长给大家详细的介绍从 T1到T7是怎么划分的,有哪些皮肤属于他们相应的等级。
T1级别皮肤:T1级别皮肤也叫终极皮肤,该皮肤拥有全新成长模型,击杀特效,游戏内独特头像,特有横幅,模型切换等,目前只有三款。
T2级别皮肤:该级别皮肤Ctrl1-4动作全部重做,有自己独特的语音内容和语音音效,施法动作和人物模型重做,目前只出了18款T2级别皮肤。
T3级别皮肤:T3级别以下都属于一般皮肤。该等级皮肤的制作水平优于其他的一般皮肤,语音和模型得到重做,死兆星 维鲁斯,魔法少女拉克丝,战地机甲大嘴,电玩女枪等等都属于T3级别皮肤。
其它等级意义:
T4级别皮肤:该皮肤属于一般特效皮肤,拥有全技能特效,回城特效,比如猩红之月卡利斯塔 猩红之月 锤石,冠军系列皮肤。
T5级别皮肤:皮肤有部分特效,比如说部分技能特效,部分死亡特效,部分回城特效,兔宝宝小鱼人,ssw图奇,面包师 潘森
T6级别皮肤:皮肤模型更换,大部分的冠军系列skt李青,暗杀星 努努,最近刚出的厨师系列皮肤,除了面包师潘森其他都为T6级别皮肤,国服一般售价为45Q。
T7级别皮肤:变色皮肤,拳头公开表示不会再出T7级别皮肤,会出英雄的炫彩皮肤包。这个就相当于变色皮肤。
美服 T1级别终极皮肤定价在3250RP,T2级别皮肤为1820RP。
翻滚的小鱼人
“T”是 “terminal”的首字母,就是航站楼的意思,T1就是1号航站楼,T2就是2号航站楼,T3就是3号航站楼。
候机楼,又称“航站楼”,旅客在乘飞机出发前和抵达后办理各种手续和作短暂休息等候的场所。目前西安咸阳国际机场拥有三座航站楼,分别为T1航站楼、T2(国内)航站楼和T3(国内及国际)航站楼,共35万平方米;共有两条跑道。
跟“乘机”相关的英语:
check in: 办理登机手续
luggage: 行李
check in your luggage: 托运行李
其中不托运的,随身背在身上的行李可以叫:
carry-ons/carry-on luggage: : 随身行李
overhead bin: 顶部行李舱
查看航班信息的牌牌,英文叫:
departure board:出发时间牌
flight information monitor: 航班信息显示器
我爱吃酸甜苦辣
航站楼以首个字母T来顺序排列,因为航站楼的英文是terminal building。
所以一号航站楼简称T1,二号航站楼简称T2,三号航站楼简称T3。
很多机场同时拥有几个航站楼,通常是在一个航站楼不够用的情况下新造一个。这就有了T1,T2之分,表示一号航站楼、二号航站楼。
T2承担T1航站楼溢出的旅客处理能力。T1航站楼的出发处理能力已经有所溢出,溢出的部分由T2承担。以此类推。
航站楼,又称航站大厦、候机楼、客运大楼、航厦,是机场内的一个设施,提供飞机乘客转换陆上交通与空中交通的设施,方便他们上下飞机。
旅客航站楼基本功能是安排好旅客、行李的流程,为其改变运输方式提供各种设施和服务,使航空运输安全有序。
很多时候会想起
"航站楼"的英文叫:terminal building:航站楼,也可简称为terminal, 这里的T也就是terminal的首字母。terminal不仅仅可以做名词,还可以做形容词来用。核心意思都是围绕“终极, 终端”。
举例:
Your flight leaves from Terminal3.意思是:你在3号航站楼登机。
登机注意事项
1、需要早点到达机场,一般是至少提前两个小时到,因为还要算上托运行李的时间以及过安检的时间。再说,一般机场比较大,从安检口进去之后,可能还要再走很长一段路才能到登机口,所以要提前过去,飞机是起飞前45分钟开始检票,所以要注意时间。
2、如果行李比较大不能带上飞机,那就需要托运,找到对应安检口,按照机票上的登记口号码找到登机口登机。
3、过安检的时候,注意要将身上携带的打火机等易燃气体、管制刀具等物品丢弃。
明明威武
T 是英文 terminal 缩写,中文: 航站楼。 每个航站楼有不同的航空公司入住,像北京,现在最好的是T3,很多大的航空公司和国际国内热线都在这个航站楼,T2 就是一些相对来说小的航空公司入住,比如亚航之类的相对廉价的航空公司。
cc江南小水龟
1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开 ( 放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance 闲人免进 32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parting 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启 40、Split Here 此处撕开 41、Mechanical Help 车辆修理 42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass 禁止超车 44、No U Turn 禁止掉头 45、U Turn Ok 可以U形转弯 46、No Cycling in the School校内禁止骑车 47、SOS 紧急求救信号 48、Hands Wanted 招聘 49、Staff Only 本处职工专用 50、No Litter 勿乱扔杂物 51、Hands Off 请勿用手摸 52、Keep Silence 保持安静 53、On Sale 削价出售 54、No Bills 不准张贴 55、Not for Sale 恕不出售 56、Pub 酒店 57、Cafe 咖啡馆、小餐馆 58、Bar 酒巴 59、Laundry 洗衣店 60、Travel Agency 旅行社 61、In Shade 置于阴凉处 62、Keep in Dark Place 避光保存 63、Poison 有毒/毒品 64、Guard against Damp 防潮 65、Beware of Pickpocket 谨防扒手 66、Complaint Box 意见箱 67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用 68、Bakery 面包店 69、Keep Dry 保持干燥 70、Information 问讯处 71、No Passing 禁止通行 72、No Angling 不准垂钓 73、Shooting Prohibited 禁止打猎 74、Seat by Number 对号入座 75、Protect Public Propety 爱护公共财物 76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处 77、Visitors Please Register 来宾登记 78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所 80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所 81、Occupied (厕所)有人 82、Vacant (厕所)无人 83、Commit No Nuisance 禁止小便 84、Net(Weight) 净重 85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日 86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日 87、Admission Free免费入场 88、Bike Park(ing) 自行车存车处 89、Children and Women First 妇女、儿童优先 90、Save Food 节约粮食 91、Save Energy 节约能源 92、Handle with Care 小心轻放 93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内 94、Keep Away From Fire 切勿近火 95、Reduced Speed Now 减速行驶 96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行 97、Keep Top Side Up 请勿倒立 98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西 99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上 100、Luggage Depository 行李存放处airliner 班机 monoplane 单翼飞机 glider 滑翔机 trainer aircraft 教练机 passenger plane 客机 propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机 jet (aircraft) 喷射飞机 amphibian 水陆两用飞机 seaplane, hydroplane 水上飞机 turbofan jet 涡轮风扇飞机 turboprop 涡轮螺旋桨飞机 turbojet 涡轮喷射飞机 transport plane 运输机 helicopter 直升机 supersonic 超音速 hypersonic 高超音速 transonic 跨音速 subsonic 亚音速 Airbus 空中客车 Boeing 波音 Concord 协和 Ilyusin 依柳辛 McDonald-Douglas 麦道 Trident 三叉戟 Tupolev 图波列夫 radio operator 报务员 aircraft crew, air crew 机组, 机务人员 pilot 驾驶员, 机长 co-pilot, second pilot 副驾驶员 navigator 领航员 steward 男服务员 stewardess, hostess 空中小姐 hatch 舱口 aeroengine, air engine 航空发动机 navigation light 航行灯 fuselage, body 机身 nose 机头 wing 机翼 aileron 副翼 wing flap 襟翼 tail plane 水平尾翼 starboard wing 右翼 port wing 左翼 pilot's cockpit 驾驶舱 parachute 降落伞 passenger cabin 客舱 propeller 螺旋桨 pressurized cabin 密封舱 undercarriage 起落架 undercarriage wheel 起落架轮 elevator 升降舵 radio navigation device 无线电导航设备 radio directive device 无线电定向设备 luggage compartment 行李舱 (fuel) tank 油箱 auxiliary (fuel) tank 副油箱 main (fuel) tank 主油箱 autopilot 自动驾驶仪 ground crew 地勤人员 airport 航空港, 民航机场 airfield, aerodrome, airdrome 机场 airport beacon 机场灯标 airport meteorological station 机场气象站 main airport building, terminal building 机场主楼 emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道 taxiway 滑行跑道 runway 跑道 omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标 fuel depot 燃料库 control tower 塔台 tarmac 停机坪 radio beacon 无线电信标 boarding check 登机牌 plane ticket 飞机票 flight, flying 飞行 bumpy flight 不平稳的飞行 smooth flight 平稳的飞行 ramp 扶梯 altitude, height 高度 air route, air line 航线 extra flight 加班 economy class, tourist class 经济座 non-stop flight 连续飞行 climbing, to gain height 爬升 circling 盘旋 forced landing 迫降 connecting flight 衔接航班 speed, velocity 速度 ceiling 上升限度 cruising speed 巡航速度 top speed 最高速度 first class 头等 night service 夜航 airsick 晕机 direct flight, straight flight 直飞 landing 着陆 to rock, to toss, to bump 颠簸 to taxi along 滑行 to lose height, to fly low 降低 to take off, take-off 起飞 to board a plane, get into a plane 上飞机 to get off a plane, alight from a plane 下飞机 to face the wind 迎风 connecting flight 转接班机 to transfer 转机 flight number 飞行班次 international flight 国际班机 domestic flight 国内班机 domestic service 国内航线 international service 国际航线 charter flight 包机 special plane 专机 flight schedule 航行时刻表 itinerary 旅程表 difference in time 时差 cabin 机舱 boarding gate 登机门 take-off 起飞 landing 着陆 window seat 靠窗座位 aisle seat 靠道座位 FASTEN SEAT BALT 系紧安全带 customs house 海关 passport control examination of passports 验照 civil aviation 民用航空 plane, aircraft, aeroplane 飞机 (美作:airplane) airliner 班机 jet, supersonic plane 喷气机 airliner, passenger aircraft 客机 medium-haul aircraft 中程飞机 long-range aircraft, long-haul aircraft 远程飞机 propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机 jet (aircraft) 喷气飞机 turbofan jet 涡轮风扇飞机 turboprop 涡轮螺旋桨飞机 turbojet 涡轮喷气飞机 by air, by plane 乘飞机 airline 航空线 passenger cabin 客舱 tourist class 普通舱,经济舱 first class 一等舱 waiting list 登机票名单 customs formalities 报关单 boarding check 登机牌 airport 航空港 air terminal 航空集散站 tarmac 停机坪 air hostess, stewardess 空中小姐,女乘务员 steward 乘务员 aircraft crew, air crew 机组,机务人员 pilot 驾驶员,机长 takeoff 起飞 landing 着陆 to board a plane, get into a plane 上飞机 to get off a plane, alight from a plane 下飞机 non-stop flight to 飞往,直飞 (coming) from 来自 in transit 运送中的 air pocket 气潭,气井 机场指示牌 机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures 国际机场 international airport 登机手续办理 check-in 国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card) 机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration 国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers 国内航班出站 domestic departure 中转 transfers 卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers 入口 in 中转处 transfer correspondence 出口 exit; out; way out 过境 transit 进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare 不需报关 nothing to declare 贵宾室 V.I.P. room 海关 customs 购票处 ticket office 登机口 gate; departure gate 付款处 cash 候机室 departure lounge 出租车 taxi 航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxi pick-up point 来自…… arriving from 大轿车乘车点 coach pick-up point 预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service 实际时间 actual 租车处 car hire 已降落 landed 公共汽车 bus; coach service 前往…… departure to 公用电话 public phone; telephone 起飞时间 departure time 厕所 toilet; W. C.; lavatories; rest room 延误 delayed 男厕 men's; gent's; gentlemen's 登机 boarding 女厕 women's; lady's 由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant 迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar 由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe 由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop 银行 bank 邮局 post office 货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket 订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag 机票 飞机票 endorsements/restrictions 前往城市 to 旅客姓名 name of passenger 承运人 carrier 旅行经停地点 good for passage between 航班号 flight no. 起点城市 from 座舱等级 class 起飞日期 date 机号 plane No. 起飞时间 time 机座号 seat No. 订座情况 status 吸烟坐位 smoking seat 机票确认 ticket confirm 非吸烟席 non-smoking seat 登机口 gate 出/入境卡 姓 family name 年 year 名 First (Given) Name 月 month 性别 sex 偕行人数 accompanying number 男 male 职业 occupation 女 female 专业技术人员 professionals & technical 国籍 nationality 行政管理人员 legislators &administrators 国籍 country of citizenship 办事员 clerk 护照号 passport No. 商业人员 commerce 原住地 country of Origin 服务人员 service 前往目的地国 destination country 农民 farmer 登机城市 city where you boarded 工人 worker 签证签发地 city where visa was issued 其他 others 签发日期 date issue 无业 jobless 前往国家的住址 address while in 签名 signature 街道及门牌号 number and street 官方填写 official use only 城市及国家 city and state 日 day 出生日期 date of Birth 签证 姓 surname 失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或 before) 名 first (given) name 停留期为…… for stays of 性别 sex 10天 ten days 出生日期 birthdate 8周 eight weeks 国籍 nationality 3个月 three months 护照号 passport No. 6个月 six months 编号 control No. 1年 one year 签发地 Issue At 3年 three years 签发日期 Issue Date 签证种类 visa type/class 日期、数字、符号 一月 JAN 七月 JUL 二月 FEB 八月 AUG 三月 MAR 九月 SEP 四月 APR 十月 OCT 五月 MAY 十一月 NOV 六月 JUN 十二月 DEC 天 day (s) 年 year (s) 周 week (s) 1993年6月12日 12 Jun. 1993 月 month (s) 1993年6月12日 Jun. 12, 1993 flight flight number departure time fare book reservation economy class check in airport bus limousine declariation card declare passport duty service charge souvenir return ticket baggage exit 常用机场英语 机场指示牌 机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures 国际机场 international airport 登机手续办理 check-in 国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card) 机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration 国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers 国内航班出站 domestic departure 中转 transfers 卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers 入口 in 中转处 transfer correspondence 出口 exit; out; way out 过境 transit 进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare 不需报关 nothing to declare 贵宾室 V.I.P. room 海关 customs 购票处 ticket office 登机口 gate; departure gate 付款处 cash 候机室 departure lounge 出租车 taxi 航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxi pick-up point 来自…… arriving from 大轿车乘车点 coach pick-up point 预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service 实际时间 actual 租车处 car hire 已降落 landed 公共汽车 bus; coach service 前往…… departure to 公用电话 public phone; telephone 起飞时间 departure time 厕所 toilet; W. C.; lavatories; rest room 延误 delayed 男厕 men's; gent's; gentlemen's 登机 boarding 女厕 women's; lady's 由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant 迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar 由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe 由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop 银行 bank 邮局 post office 货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket 订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag 机票 飞机票 endorsements/restrictions 前往城市 to 旅客姓名 name of passenger 承运人 carrier 旅行经停地点 good for passage between 航班号 flight no. 起点城市 from 座舱等级 class 起飞日期 date 机号 plane No. 起飞时间 time 机座号 seat No. 订座情况 status 吸烟坐位 smoking seat 机票确认 ticket confirm 非吸烟席 non-smoking seat 登机口 gate 出/入境卡 姓 family name 年 year 名 First (Given) Name 月 month 性别 sex 偕行人数 accompanying number 男 male 职业 occupation 女 female 专业技术人员 professionals & technical 国籍 nationality 行政管理人员 legislators &administrators 国籍 country of citizenship 办事员 clerk 护照号 passport No. 商业人员 commerce 原住地 country of Origin 服务人员 service 前往目的地国 destination country 农民 farmer 登机城市 city where you boarded 工人 worker 签证签发地 city where visa was issued 其他 others 签发日期 date issue 无业 jobless 前往国家的住址 address while in 签名 signature 街道及门牌号 number and street 官方填写 official use only 城市及国家 city and state 日 day 出生日期 date of Birth Flight Number, Flight No. 航班号 Gate 登机口 North 北 South 南 East 东 West 西 Level 1 第一层(楼) Level 2 第二层(楼) Level 3 第三层 (楼) Shuttle 机场小巴 Baggage Claim 行李认领 Connecting flights counter 转机服务台 Boarding Pass 登机牌 Exit 出口 Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时) Terminal 机场终端出口 Telephone 电话 Northwest Airlines 美西北航空公司 Restroom 洗手间 Men's 男洗手间 Gentleman 男洗手间 Women's 女洗手间 Ladies女洗手间 Airport 机场 Air China 中国国航 Air Ticket 飞机票 Arrival 抵达 Belt 带, 传送带 Date 日期 Time 时间 Departure 出发 Domestic 国内 Take off 起飞 Customer 顾客, 乘客 Elevator, Lift 电梯 Employee Only 只限工作人员进入 Information 信息 Information Center 问讯处 International 国际 No Entry 勿进 No Smoking 严禁吸烟 China 中国 Chinese 中国人 Customs 海关 Customs declaration 海关申报表 Foreign 外国的 Foreigner 外国人 Immigration 入境 Itinerary 行程 I-20 form 留学生身分表 I-94 form 出入境表 Name 姓名 Nationals 国民 Officer 官员 Passport 护照 Tax Free, duty free 免税 Tourist 游客 United States (U.S.) 美国 Visa 签证 Water 水 Tea 茶 Drink 饮料 Coke 可乐 Sprite 雪碧 Pillow 枕头 Blanket 毛毯 soft drinks 饮料 no ice please. 不加冰 hot water 开水 orange juice 橘子汁 water 水 apple juice 苹果汁 tomato juice 番茄汁 coke 可乐 diet coke 无糖可乐 hot tea 热茶 coffee 咖啡 chicken 鸡肉 beef 牛肉 fish 鱼 vegetarian 吃素 rice 米饭 noodle 面条 smashed potato 土豆泥 签证 姓 surname 失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或 before) 名 first (given) name 停留期为…… for stays of 性别 sex 10天 ten days 出生日期 birthdate 8周 eight weeks 国籍 nationality 3个月 three months 护照号 passport No. 6个月 six months 编号 control No. 1年 one year 签发地 Issue At 3年 three years 签发日期 Issue Date 签证种类 visa type/class 日期、数字、符号 一月 JAN 七月 JUL 二月 FEB 八月 AUG 三月 MAR 九月 SEP 四月 APR 十月 OCT 五月 MAY 十一月 NOV 六月 JUN 十二月 DEC 天 day (s) 年 year (s) 周 week (s) 1993年6月12日 12 Jun. 1993 月 month (s) 1993年6月12日 Jun. 12, 1993
Doris翼寻寻
国际候机楼international terminal例句:话虽如此,但机场的出租车站却设在了国内候机楼,而非国际候机楼。Having said that, the taxi queue, located at the domestic rather than the international terminal, was long.