• 回答数

    5

  • 浏览数

    248

水月琉璃007
首页 > 英语培训 > 声称宣称的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

激排爱畅想

已采纳

announce, declare, proclaim都含有一定的"宣布"之意announce 指对公众或特定的一群关心的人进行宣布,常指大家感兴趣的事,如国家大事、商品信息、生死病婚、开会等新闻declare 指在庄严场合,官方权威人士公开郑重宣布,有时指在公共场合对某事表明态度 proclaim 指官方事务中当局对大众所作的重要宣布 其实,三个词之间有时也可经常互换使用. state和上面三个词有不同,(以口头或书面形式正式或明确地)声称,宣称,声明pronounce :词义与announce, declare接近,但较多用于指法律判决方面的宣布 broadcast :专指利用广播或电视传播消息或发表见解。publish :专指通过报刊或其它媒介向公众公布事情claim的意思就是根据权利来声明的意思,比如根据权利索赔,根据权利认领之类

声称宣称的英文

244 评论(15)

金凯瑞砖家

辨异 declare, announce(1) declare 意为“宣称”,表示有信心地、正式地公开讲明某 事,其目的不在于公众周知,而在于使人们了解。 如: He declared that it was true. 他断言那是真实的。 (2) announce 意为“宣布”,不及 declare 正式,尤其将有益之 事公之于众,如消息或新闻等。如: They announced the date of their wedding in the newspaper. 他们在报上宣布了他们的结婚日期。 announce, declare都含有一定的"宣布"之意 announce 指对公众或特定的一群关心的人进行宣布,常指大家感兴趣的事,如国家大事、商品信息、生死病婚、开会等新闻 declare 指在庄严场合,官方权威人士公开郑重宣布,有时指在公共场合对某事表明态度

113 评论(8)

宁波的的汤圆

declare和announce的区别在于:

declare宣布的内容可以是首次公开,也可以是已经为人所知的;announce宣布的内容是首次公开的。

1、declare的基本意思是明确地、清楚地、正式地“宣布,宣告”,多用于官方场合。引申可指“宣称”“断言”“申报”等。其宣布的内容不一定是不为人知的。

2、announce的基本意思是“宣布,宣告,发表”,指以语言或文字首次公开地、正式地使人知道。例如宣布法律是用announce。引申义一是“通报某人到达”,大声喊出其名字;二是“主持,介绍”。announce还可指不通过文字或语言的“预示”。

一、declare

【音标】英[dɪ'kleə(r)]  美[dɪ'kler]

【释义】v. 宣布(声明);申报;声明

【变形】形容词:declarable 名词:declarer 过去式:declared 过去分词:declared 现在分词:declaring 第三人称单数:declares

【例句】

1、I now declare this meeting open.

我现在宣布会议开幕。

2、Britain declared war on Germany in 1914.

英国在1914年向德国宣战。

3、The customs asked me if I had anything to declare.

海关人员问我是否有要报税的东西。

4、Do you have anything to declare, jewelry or cash?

你有没有什么东西要申报?珠宝或现金?

5、He declared that he was innocent.

他声称自己是无罪的。

二、announce

【音标】英[ə'naʊns]  美[ə'naʊns]

【释义】vt. 宣布;宣告;预示;播报。vi. 作播音员;宣布竞选

【变形】过去式:announced 过去分词:announced 现在分词:announcing 第三人称单数:announces

【例句】

1、

The president will announce a momentous decision.

主席将宣布重要决定。

2、Footsteps announced his return.

听到脚步声,就知道他回来了。

3、The news was announced by Radio Beijing.

这条消息是由北京广播电台播发的。

4、Cindy announces four programs a week.

辛迪一星期担任四个节目的播音员。

5、He announced for governor.

他宣布竞选州长。

161 评论(14)

金弓木小火

profess和confess的区别:指代不同,用法不同。

1、指代不同

profess:指自称;公开表示;宣称信奉;正式准予加入。

confess:承认;坦白;忏悔;供认。

2、用法不同

profess:profess的基本意思是“声称”,指在有反对意见的情况下明确陈述,本词的特征在于是区别于官方声明(declare)的个人陈述。profess有时含有所谓的或不真实的意味。

profess是及物动词,可接抽象名词、动词不定式、that从句作宾语,还可接以to be+ n./adj./v -ed充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。

confess:confess的基本意思是“承认”,指承认自己认为是错误的东西,含有尊重他人意见的意思,引申可表示“忏悔”。

confess可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,可接名词、动名词或名词从句作宾语,也可接以“(to be+) adj. ”充当补足语的复合宾语。

confess不能接动词不定式,也不用于被动结构。

扩展资料

一、profess的同义词:claim allege

1、claim

v.    宣称; 声称; 断言; 要求(拥有); 索取; 认领; 索要;

n.    声明; 宣称; 断言; (尤指对财产、土地等要求拥有的) 所有权; (尤指向公司、政府等) 索款,索赔;

allege

v.    (未提出证据) 断言,指称,声称;

二、confess的同义词:admit  acknowledge

1、admit

v.    (常指勉强) 承认; 承认(过错、罪行); 招认; 招供; 准许…进入(某处);

2、acknowledge

v.    承认(属实); 承认(权威、地位); 告知收悉;

247 评论(9)

lin12345610

announce更接近于汉语“公布”、“告知”的意思,它所涉及的是一件对方原来不知道的事。

如: The accident was announced to his family by telephone.

已将事故用电话告诉了他的家属。

The date of his visit has not been announced.

他来访的日期尚未公布。

declare含有庄严宣告或交代清楚的意思,它所涉及的事不一定是对方所不知道的。

如: The accused declared himself to be innocent.

被告宣称自己无罪。

Fighting has been going on for a year, but war has not yet been declared.

仗已打了一年,但并没有宣战。

以上各句中的announce与declare不可互换。但有时两个词用在同一句中都说得通。

如: The government announced ( declared ) the danger to be past.

政府宣布危险已经过去。

扩展资料

announce,英语词汇,基本释义为宣布、宣告。

释义

vt.宣布;宣告;预示;播报

vi.作播音员;宣布竞选

详近释义

v.(动词)

预告,预示  声称,宣称  显示  发布,发表

播报,广播,播音  当播音员  当报幕人,做报幕员

<美>宣布参加竞选,宣布支持某人竞选,宣布某人的候选人身分

告知,报知   通告,通知  唱名报

通报…的到达,宣布(某人)到达

通知…已准备好  宣布,宣告   主持  介绍

declare,英文单词,意为:

宣布,宣告;声明。在计算机语言中有vb中Declare语句、vf中的定义数组、Linux的命令、SQL中declare等含义。

在vf中,可以用declare定义数组,和dimension一样,

命令格式:dimension <数组名1>(<数字表达式1>[,<数字表达式2>])[,<数组名2>(数字表达式1>[,<数字表达式2>])……]

例如:DIMENSION A(1),B(1,1)

参考资料:announce-百度百科declare-百度百科

273 评论(9)

相关问答