阳光77770906
hospital?卫生院是小规模的医疗组织,其条件远不如hospital,建议用health centreHuang lou Health Centre LiangZhai Zhen town Fengxian district Xuzhou shi City Jiangsu sheng Province,一般行政单位的名称,都把中文对单位的称呼(省、市、县等)用拼音标出来,后加英语称呼。
清晨小雨818
不会刻意去翻译成单位地址,一般就用address就可以了。再说事业单位的翻译都没有定下了,一般是public institutions,但也有用public sector的。常用的是business address 办公地址cable address 电报挂号home address 家庭地址office address 办公室地址vacation address 度假地址company address 公司地址- (计量事物的标罳量的名称) unit (as a standard of measurement):a unit of length;长度单位monetary unit;货币单位- (机关、团体或属于一个机关、团体的各个部分) unit (as an organization, department, division, section, etc.):affiliated unit;附属单位basic unit; grass-roots unit;基层单位unitn.单元;单位;部件;组件There's a rumour floating around of a new job in the unit.这个部门盛传有个新工作要聘人。Cubit is an ancient unit of length.腕尺是古代的一种长度单位。What's the unit cost?单位成本是多少钱?divisionn.划分;除法;单位部门;分开;师(军队)He works in the foreign division of the company.他在公司的外事部工作。
BeiJing我的爱
Jiangsu city of Xuzhou province Fengxian County Huanglou Liang Zhai Zhen Hospital
兔兔水桶腰
英语中,不可数名词没有单、复数形式,不能用个数计算。若要对这类名词计数,需要用到单位词,单位词,又名“单位名词”,既可以表示可数名词事物的个体性,又可以表示不可数名词的数量。下方列举一部分如下:
扩展资料:
参考资料:国际单位制-百度百科