b玻璃心
在北美,通常不直接叫"waiter or waitress ", 一般是看见个waiter or waitress走过时,说:"excuse me".当他或她听到了后,他或她会过来,如果他或她正忙着则会告诉你等一下就来服务你的.
哈布斯窗帘
在欧美国家直接叫waiter或者waitress是很不礼貌的,有差使别人的意思。应该叫服务你这桌服务生的名字,如果不知道,就说“excuse me”就可以了。如果对方没有看见你,就举手示意再说“excuse me”
michelleyi
在餐厅叫服务员一般用: “excuse me ” 对不起,打扰一下
excuse 读法 英 [ɪk'skjuːs] 美 [ɪk'skjuːs]
1、vt. 原谅;辩解
2、n. 理由;辩解;借口
词汇搭配
1、excuse oneself 为自己辩解,请求离开
2、excuse such a selfish act 原谅如此自私的行为
3、excuse graciously 仁慈地宽恕
4、excuse pleasantly 高兴地原谅
5、excuse quietly 秘密地免除
6、excuse really 真正地原谅
词语用法
1、excuse的基本意思是“原谅”“宽恕”,常指原谅一个人的轻微过失或疏忽,主语通常是人。引申可表示“免除”“为…辩解”等。
2、excuse一般用作及物动词,可接名词、代词或动名词作宾语,但不接动词不定式或从句。
3、excuse作“原谅”“宽恕”解时,其宾语后常接介词for表示所原谅的事; 作“免除”解时,可接双宾语,也可与介词from搭配使用; 作“为…辩解”解时,常接反身代词表示“为自己辩解”或“说声对不起”。
4、excuse作“原谅”“免除”解时,可用于被动结构。作“为…辩解”解时不用于被动结构。作“原谅”解以名词或代词作宾语时,可用于被动结构(须以人作主语); 以动名词作宾语时,则不用于被动结构。
5、Excuse me的意思是“对不起”“请原谅〔宽恕〕”,是口语中常用的客套话,可表示对过失或失礼的歉意,也可作为请求对方允许、问事的礼貌用语,还可用以表示婉言谢绝、客气纠正等,常与连词but或情态动词will, would等连用。
6、excuse用作名词的基本意思是“理由”,常指为自己做了不该做的事或说了不该说的话而寻找“借口”,常译为“托词”。
7、excuse既可用作可数名词,也可用作不可数名词。常用“for sth/ v -ing”作其后置定语,时有也用动词不定式作其定语。
8、excuse有时还可作“歉意,道歉”解,一般用复数形式。
tiaotiao1985
waiter 在表示“(餐厅里的)服务生”的时候,只是一种职位头衔;而在口语中的称呼,是没有,也不可以直接这么叫的~如果你在用餐期间需要用英文叫他们过来的时候,最好客气礼貌一点,这一点上我同意回答者: 几线阳光的看法~~最多后面加上buddy。
优质英语培训问答知识库