• 回答数

    4

  • 浏览数

    207

路小佳路过
首页 > 英语培训 > 不灵不灵的英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

肥肥肥肥啊

已采纳

不灵不灵闪闪发光怎么写:不灵不灵的闪闪发光指物品闪闪发光、金光闪闪。多用来形容珠宝、现也用来形容女生,指女孩子光彩照人。,实际上是英文:blingbling。 在最新版的牛津大词典里,已经出现了“Bling”的标准解释,意思是:穿名牌衣服与戴璀璨珠宝

不灵不灵的英文

118 评论(9)

静静娃童鞋

“不灵不灵的”是英文“bling bling”谐音与中文“的”搭配起来的一个词,意思是:珠光宝气的,亮闪闪的;也指造型夺目、闪亮、炫丽、夸张的首饰。多用于网络用语。

例句:你看她,穿着小白鞋,打着小阳伞,全身不灵不灵的。

bling

【音标】英[b'lɪŋ]  美[b'lɪŋ]

【释义】

n. 一种戴着以显示财富的珠宝,也泛指昂贵而炫耀的拥有品;昂贵的珠宝;高档首饰。

int. 象声词,模拟眼前一亮的声音。

【英英释义】

Some people refer to expensive or fancy jewellery as bling or bling-bling.

【例句】

1、This poet is well-known for his bling verses.

这位诗人以他韵律不全的诗而闻名。

2、Big-name jewellers are battling it out to get celebrities to wear their bling.

大牌珠宝商竞相邀约名人佩戴其名贵首饰。

3、The rapper was loaded with bling.

那个敲门锤装饰着炫丽的珠宝。

4、The rapper is so fond of bling-bling.

那位说唱歌手热衷于昂贵珠宝。

5、The famous actress always wore a lot of dazzling bling whenever she appeared in public.

这位著名女演员在公众面前总是佩戴得珠光宝气。

267 评论(9)

千年紫檀

不灵不灵闪闪用英文表达为Shining或者是Dazzle with brilliance。

重点词汇解释:

1、shine

vi. 发出光;反射光,闪耀;出类拔萃,表现突出;露出;照耀;显露;出众

vt. 照射,擦亮

n. 光亮,光泽;好天气;擦亮;晴天;擦皮鞋;鬼把戏或诡计

2、dazzle

v. (强光等)使目眩;(美貌、技能等)使倾倒;使眼花缭乱

n. 耀眼炫目;令人眼花缭乱的东西(或特性);耀眼的光;灿烂,绚烂

3、brilliance

n. 光辉;才华;宏伟

扩展资料:

shine的用法:

shine的基本意思是照耀,发光,指太阳、灯等发光体发出光亮,也可指物体反射出光亮,还可指用手电筒等的光向某方向照射。引申可作表现突出,出众的意思。其过去式和过去分词都是shone。

在美式英语中shine还可作擦的意思,表示把某物擦亮、磨光或使之发亮,其过去式和过去分词都是shined,不是shone。

shine作发光的意思时是不及物动词,作擦亮的意思时是及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。

235 评论(10)

贱贱骚年

1. 不灵不灵是指闪闪发光的意思,这其实是英语:bling bling. 2. Blingbling最初是一个拟声词,后来成为一个流行术语。很多珠宝搭配在一起佩戴时会发出blingbling的声音,所以blingbling在这里代表着耀眼、闪亮、耀眼、夸张的珠宝。它也意味着闪闪发光

110 评论(13)

相关问答