zhzhohohzh
风度可以用demeanor,但一定要说”good demeanor“,因为demeanor单指的是”对外表现“的意思,不加good就没有褒义的意思。伪装,直译就是camouflage,不过这指的是比如穿迷彩。你要是说一个人虚伪,应该是hypocricy.
qianmian1015
demeanour;manner 四十岁女人的风度 the demeanour of a woman of forty 风度大方 have an easy manner 文雅风度 gentility
优质英语培训问答知识库