• 回答数

    5

  • 浏览数

    294

为爱浪漫1
首页 > 英语培训 > 听相声英语翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

飞天小懒猫er

已采纳

I am fond of listening to Chinese comic dialogue.或者是I am fond of listening to crosstalk.

其中be fond of 也可以更换为enjoy,favor,prefer,fancy和be into.

但是crosstalk并不是相声的标准说法,因为cross-talk类似脱口秀。 但中国大多数汉英词典二者皆收录,但其中多数以“comic dialogue”为第一选择。

听相声英语翻译

272 评论(8)

宁静雨城

playlet短剧shortact小品crosstalk相声

353 评论(12)

雨中之苇

crosstalk

168 评论(12)

旧在现在

为什么就不能翻译成xiangsheng呢?这么文化自卑吗?为什么日本人就能翻译samurai kugo呢?咱们非要翻译成monkeyking 你们怎么就这么照顾外国人呀?翻译的时候还考虑理解哦!谢谢你们哦!以后谁还去在意相声的传播?

300 评论(15)

南京葫芦娃

如果就是相声二字,一般翻译是crosstalk

189 评论(12)

相关问答