helloJ80430
诗歌是一个国家语言的浓缩 ,它以最凝炼的文字传递了时间与空间、物质与精神、理智与情感 ,其中的 文化 因素是理解和欣赏诗歌的关键。我精心收集了适合高中生的 英语诗歌 ,供大家欣赏学习!适合高中生的英语诗歌篇1 Invitation Midge Goldberg You know the sort -- the postcard that gets stuck between the ads for siding and the plea for missing children, that you usually toss out, another scrap for the garbage truck. But, to your own surprise, one day you pluck the yellow flyer out and go, and he and you first meet, which just as easily might not have happened, a simple case of luck: enough to send you screaming to the skies about the crazy vagaries of it all, everything resting on a thing so small, the million chances you don't recognize, much less take, and then, the one you took -- the random blessedness of that one look. 适合高中生的英语诗歌篇2 The Liberal Arts Alicia Ostriker In mathematics they say the most beautiful solution is the correct one In physics they say everything that can happen must happen In history they say the more it changes the more it is the same In astrophysics you take the long view In chemistry you explode and blend, it is a bit like freestyle cooking, the Yiddish term would be: you potschke In biology you smell the flowers, the enticing flowers, and you play with mice, and you write grant proposals In jurisprudence they say there is no justice In philosophy they say there is no truth In literary studies they say everybody come along be ironic now Business school we systematize the competitive strategies we learned in the sandbox Engineering moves us firmly into manhood, we grip the material world in our fists Computer science assists us toward the goal of replacing our species with a new, improved, more efficient form of life, based in electronics instead of carbon -- many of us are rushing to transform ourselves as quickly as possible Religion is still hot People keep plunging passionately into and out of it at the usual brisk rate Geography suggests the future dominance of North America by Spanish- speaking people but it does not say when; geology looks stony, takes the long view Music bridges mathematics, the soul of the universe, and my personal soul Visual art is the bridge between my bag of body and bones and stuff in the painterly universe Drama crosses this bridge on foot In the novel they say omit nothing, harvest the entire goddamn world In memoir they say the self is silently weeping, give it a tissue In poetry they say the arrow may be blown off course by storm and returned by miracle 适合高中生的英语诗歌篇3 The Unexpected Thomas McCarthy Early April suddenly ablaze and unexpected pear blossom As rampant as de Chardin's sudden forms of life, as Delicate as the lacquer-work left over from a raid Of winter that scattered so many things since autumn - You could hardly fathom what April brought in on the breeze, What organic matter-of-fact things, what an impolite cascade Of broken crockery in pink and green. It’s like that election Heard in the distance, beyond the fat privet hedge, An election that has set the traffic lights on edge And caused this collision of ideas. From our quiet section I can hear anxieties rolling in. But are these not the same as last Time? Is she not the same? And he, is he not like a gardener Gone berserk, flat cap askew, trying to make regular What swarms; life itself, that is, now swarming on the grass?
梦中天空
开展英语诗歌教学能提高学生英语语言基础知识水平、写作水平,有助于学生西方历史文化的学习,提高学生的想象力,也有助于对学生的道德教育。我整理了适合高中的英文诗歌,欢迎阅读!
the tide rises,the tide falls
潮起,潮落
the tides rises,the tide falls,
the twilight darkens, the curlew calls;
along the sea-sands damp and brown
the traveller hastens toward the town,
and the tide rises, the tide falls.
暮色渐浓,鸟鸣阵阵;
潮湿、灰褐的沙滩上,
是旅人赶往城镇匆忙的身影。
潮起,潮落。
darkness setttles on roofs and walls,
but the sea, the sea in the darkness calls;
the little waves,with their soft, white hands,
and the tide rises,the tide falls.
黑暗笼上了屋顶和墙垣,
而大海,却在黑暗中咆哮;
微微的波浪,用它们柔软而洁白的手,
把沙滩上的足印一一抹掉。
潮起,潮落。
the morning breaks, the steeds in their stalls
stamp ande neigh, as the hostler calls;
the day returns, but nevermore
returns the traveller to the shore,
and the tide reses, the tide falls.
东方破晓,骏马在栏里
跺蹄、嘶鸣,马夫吼叫;
白日又至,而那旅人
却再也没有回到海岸。
潮起,潮落。
snow-bound: a winter idyl
冬日田园诗———大雪封门
by john greenleaf whittier 惠蒂埃
a chill no coat, however stout,
一阵寒风袭来
of homespun stuff could quite shut out,
再厚的大衣也抵挡不住
a hard, dull bitterness of cold
那阴沉刺骨的严寒
that checked, mid-vein, the circling race
被那风刀霜剑雕刻的脸庞
of life-blood in the sharpened face.
凝滞了血液的流淌
the coming of the snow storm told.
即将来临的暴风雪这样诉说着
the wind blew east: we heard the roar
风由东方吹来,我们听到
of ocean on his wintry shore
大海在冬日的海岸上咆哮
and felt the strong pulse throbbing there
感觉到那股强劲的脉搏
beat with low rhythm our inland air
伴着陆上空气的缓慢节奏跳动
meanwhile we did our nightly chores
期间,我们正为夜间事务操劳
brought in the wood from out of doors
从门外抱来木柴
littered the stalls, and from the mows
将畜栏铺上干草
raked down the herd's grass for the cows
从草堆上给母牛耙下草料
heard the horse whinying for his corn
马儿嘶鸣,争抢它们的玉米
and sharply clanging horn on horn
小牛晃动着胡桃木枷,
impatient down the stanchion rows
尖利的牛角碰撞得铿铿作响
the cattle shake their walnut bows
暴躁地把栏杆掀倒
while, peering from his early perch
此刻,公鸡早已占据了高高的桦木台架
upon the scaffold's pole of birch
向下观望
the cock his crested helmet bent
弯曲着那鸡冠倒竖的头
and down his querulous challenge sent
撒下一串暴怒不平的挑战
the sea hath its pearls 大海有它的珍珠
by heinrich heine亨利希 海涅
the sea hath its pearls,
the heaven hath its stars
but my heart, my heart,
my heart hath its love.
great are the sea, and the heaven
yet greater is my heart
and fairer than pearls or stars
flashes and beams my love
thou little, youthful maiden
come unto my great heart
my heart, and the sea and the heaven
are melting away with love!
大海蕴藏着它的珍珠
蓝天怀抱着它的星辰
而我的心,我的心啊
我的心拥有它的爱
大海是宽广的,蓝天是宽广的
但更为宽广的是我的胸怀
比珍珠更美丽,比星辰更璀璨,
闪烁跳
κiξs飛揚
这是英语朗诵的小说A poor farmer had a friend who was famous for the wonderful apple he grew. One day, his friend gave the farmer a young apple tree and told him to take it home and plant it. The farmer was pleased with the gift, but when he got home he did not know where to plant it. He was afraid that if he planted the tree near the road, strangers would steal the fruit. If he planted the tree in one of his field, his neighbors would come at night and steal some of the apples. If he planted the tree near his house, his children would take the fruit. Finally he planted the tree in his wood where no one could see it. But without sunlight and good soil, the tree soon died. Later the friend asked the farmer why he had planted the tree in such a poor place."What's the difference?" the farmer said angrily. "If I had planted the tree near the road, strangers would have stolen the fruit. If I had planted the tree in one of my field, my neighbors would have come at night and stolen some of the apples. If I had planted it near my house, my own children would have taken the fruit." "Yes," said the friend, "but at least someone could have enjoyed the fruit. Now you not only have robbed everyone of the fruit, but also you have destroyed a good apple tree!" 一个穷困的农夫有一个朋友,这个朋友因为种了神奇的苹果树而远近闻名。 有一天,农夫的这个朋友送给他一棵小苹果树。农夫对这个礼物非常高兴。但当他回到家时,却不知道将它栽在什么地方。 他担心他把苹果树栽在路边,陌生人会偷树上的苹果,他把树种在自己的一块地里,邻居们夜里就会过来偷苹果。他把树栽在自己的房子边,他的孩子们就会摘苹果。 最后,他把那棵树栽在了林子里,那里没人能看见。但没有阳光和泥土,树不久就死了。 后来,朋友问农夫他为什么把树栽在那样贫瘠的地方。 “那有什么不一样?”农夫生气地说, “我把苹果树栽在路边,陌生人就会偷树上的苹果,我把树栽在自己的一块地里,邻居们夜里就会来偷苹果。我把树栽在自己的房边,我自己的孩子们就会摘苹果。” 是的,”他的朋友说. “但至少可能有人来分享这些果实。现在你不仅剥夺了每个人的果实,也毁了一棵好苹果树!英语诗歌散文一Lake of Autumn I remember quite clearly now when the story happened. The autumn leaves were floating in measure down to the ground, recovering the lake, where we used to swim like children, under the sun was there to shire. That time we used to be happy. Well, I thought we were. But the truth was that you had been longing to leave me, not daring to tell me. On that precious night, watching the lake, vaguely conscious. You said:" our story is ending." The rain was killing the last days of summer, you had been killing my last breath of love, since a long time ago. I still don't think I'm gonna make it through another love story. You took it all away from me. And there I stand, I knew I was going to be the one left behind. But still I'm watching the lake, vaguely conscious, and I know my life is ending. 英语诗歌朗诗歌These Things Shall Never Die 这些美好不会消逝 By --Charles Dickens/查尔斯.狄更斯 The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的, That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的, The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的, The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的; The longing after something's lost, 在失去后为之感到珍惜的, The spirit's yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的, The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的- These things can never die. 这些美好不会消逝。 The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手, A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候, A kindly word in grief's dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话 That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心; The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯, When justice threatens nigh, 在审判临近的时候, The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感-- These things shall never die. 这些美好不会消逝。 Let nothing pass for every hand 在人间传递温情 Must find some work to do ; 尽你所能地去做; Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机----- Be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚; So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒 Beam on thee from on high. 就不会消失。 And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说----- These things shall never die. 这些美好不会消逝。