丹丹5678
german men are very sensitive about their reputation, so whenever they go to buy diapers, they will buy a case of beer and by so doing people think they buy diapers conviniently.
黑白配late
其实有很多说法,看在不一样的情景中:1. proud ,自豪的,自负的eg:我父亲是很要面子,先生。 即便是他饿肚子没饭吃了,恐怕除了上帝以外,他不会向任何人去乞讨的。My father is proud, sir, and if he had not a meal left, I doubt if he would have asked anything from anyone, except from Heaven2. be keen on face-saving 3. determined to save face你死要面子,还要懂得如何去维护面子… You are dead determined to save face, still needing to know how to go to support the face希望能帮到你哦~
肥仔美金
就是face, prestige, reputation 啊如:爱面子:be keen on face-saving 保全/顾全面子 save face丢面子 lose face 给面子 give face to sb面子问题 matter of face;issue concerning one’s reputation
小馋猫儿richard
面子(face)本身很简单,但在具体情景下有不同表达:1. 他很爱面子。He takes care of his face.2. 中国人讲面子。Chinese pay attention to their face.3.讲面子get face. 4. 爱面子save face.