• 回答数

    3

  • 浏览数

    227

lilyran0910
首页 > 英语培训 > 月落英语怎么说

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

angelabaobao

已采纳

A Night Mooring By Maple BridgeWritten by Zhang JiMoon's down, crows cry and frost fills all the sky;By maples and boat lights, I sleepless lie.Outside Suzhou Hanshan Temple is in sight;Its ringing bells reach my boat at midnight. 仅供参考 谢谢

月落英语怎么说

265 评论(10)

品名暂无

很多古诗翻译成英文都变味了,根本没有中文的那种感觉,这也是中国很多名著都拿不到诺贝尔文学奖的原因之一

224 评论(15)

Kiwi琪薇

枫桥夜泊A Night-Mooring Near Maple Bridge张继 By ZhangJi月落乌啼霜满天Moon going down, Crow cawing, frost filling all over the sky,江枫渔火对愁眠Maple-trees near the river and torch in the fisher opposite the sleeping anxiety.姑苏城外寒山寺From the temple on Cold Mountain out of Suzhou,夜半钟声到客船The midnight ding touches my boat.

250 评论(12)

相关问答