• 回答数

    5

  • 浏览数

    99

我的飞飞
首页 > 英语培训 > spade英语意思

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

冬冻咚洞

已采纳

callaspadeaspade是“直言不讳,有话直说”的意思,即tospeakfranklyanddirectly,称呼一个铁锹(spade)为铁锹,意思就是直接称呼,不要拐弯抹角,即tobehonest,bluntorfrank。

spade英语意思

190 评论(15)

涅槃0531

这个是要自己理解的

228 评论(15)

请别叫我龙爷

这个习语的字面意思是:把铁锨就叫做铁锨,不要拐弯抹角的。意译就是:直言不讳。自己体会一下,拐过这个弯儿,你就领悟到了语言的真谛了。

227 评论(11)

新月之垣

谚语这种东西,有时真的莫法解释啊。

188 评论(13)

守護天使109

1、spade

英 [speɪd]   美 [speɪd]

n.锹;铲;(纸牌中的)黑桃;黑桃牌

例句:You must play a spade if you have one.

你如果有黑桃牌,就必须打出来。

2、heart

英 [hɑːt]   美 [hɑːrt]

n.心;心脏;胸部心脏的部位;内心;心肠;(尤指)爱心;(纸牌中的)红桃

例句:West had to decide whether to play a heart.

韦斯特必须决定是否要出一张红桃。

3、diamond

英 [ˈdaɪəmənd]   美 [ˈdaɪəmənd]

n.金刚石;钻石;菱形;(纸牌的)方块

例句:You must play a diamond if you have one.

如果你有方块就必须出。

4、club

英 [klʌb]   美 [klʌb]

n.俱乐部;社团;会;(俱乐部使用的)建筑设施,活动室;职业运动俱乐部;(纸牌的)梅花

v.用棍棒(或类似棍棒之物)打;泡夜总会

例句:I played a club.

我出梅花。

扩展资料:

扑克牌四种花色分别为黑桃♠(spade,又名葵扇)、红心♥(heart,又名红桃)、梅花♣(club,又名草花)、方块♦(diamond,又名阶砖或方片,川渝地区称为"巴片")。

黑桃和梅花为黑色,另两种是红心和方块为红色。每花色十三张,为数字一到十,英文字母J、Q、K。一到十的牌以花色图案数代表,而J、Q、K用人头牌代表。

扑克(poker)也叫纸牌(playing cards)。它的起源有多种说法,其中最被认同的说法是纸牌最早出现于中国,至少在公元969年时已经出现。

当时中国的一副纸牌有四个花色,每个花色有14张牌,既作为纸币使用,又用来进行牌戏。

339 评论(13)

相关问答