诗诗雨天
汉英法学大词典里翻译如下: 改革开放 reform and opening reform and opening to the outside world 例句 改革开放的政策给我们中国人民带来了富裕和多彩的生活。 The reform and open policy has brought us Chinese people a rich and colourful life. 一手抓改革开放,一手抓打击犯罪惩治腐败。 We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.
许小丹丹丹
Economic Reform and open up
改革开放是中国共产党在社会主义初级阶段基本路线的两个基本点之一。中共十一届三中全会以来进行社会主义现代化建设的总方针、总政策,是强国之路,是党和国家发展进步的活力源泉。
改革,即对内改革,就是在坚持社会主义制度的前提下,自觉地调整和改革生产关系同生产力、上层建筑同经济基础之间不相适应的方面和环节,促进生产力的发展和各项事业的全面进步,更好地实现广大人民群众的根本利益。
开放,即对外开放,是加快我国现代化建设的必然选择,符合当今时代的特征和世界发展的大势,是必须长期坚持的一项基本国策。
扩展资料:
改革开放的意义:
习近平总书记在讲话当中,把改革开放的巨大成就概括为改变了“四个面貌”,实现了“三大飞跃”。改变了“四个面貌”,这就是改变了中国的面貌、中华民族的面貌、中国人民的面貌、中国共产党的面貌。
实现了“三大飞跃”,这就是中华民族迎来了从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃;中国特色社会主义迎来了从创立、发展到完善的伟大飞跃;中国人民迎来了从温饱不足到小康富裕的伟大飞跃。
参考资料来源:百度百科-改革开放
梦回红楼
1. 改革开放政策 reform and opening up policy 2. 坚持改革开放 Uphold the policy of reform and opening to the outside world 3.坚持改革开放 Adhere to reforms and opening to the outside world 4.改革开放和现代化建设的总设计师 the chief architect of China's reform,opening and modernization drive 5.改革开放是强国之路 Reform and opening up are ways to make China powerful.
精灵酱酱儿
不用大写。英文:reform and opening up。
示例:
With the deepening of reform and opening-up, the economy of China has developed rapidly.
随着改革开放的深化,中国的经济有了迅猛的发展。
reform读法英 [rɪˈfɔːm] 美 [rɪˈfɔːrm]
v. 改革,革新;改邪归正,改造;(石油炼制)重整
n. 改革,改良
词语用法:
reform的基本意思是“改革;改造”,指为了根除不完善之处而做彻底改革。含有产生一种新的形式和新的特点的意味。引申可作“感化”“重塑”“改编”解。
reform可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。用作不及物动词时主动形式可表示被动意义。
reform的过去分词reformed可用作形容词,在句中作定语。
优质英语培训问答知识库