• 回答数

    8

  • 浏览数

    275

whippedcream
首页 > 英语培训 > 解除劳动关系英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

刺xin的刺刺儿

已采纳

"Voluntary application by Party B, and B consultation between the two sides agreed to lift labor relations." "Party A to Party B to pay a one-time lifting of the economic grant labor relations." "Both sides confirmed B, Party A Party B the original job in the period, both parties have fulfilled the provisions of state laws and regulations of the relevant rights and obligations, there is no labor dispute, or is willing to give up the dispute." "Party B level of subvention for the calculation of compensation for length of service and wages and all treatment of the cut-off time for the fat ... ..." "After the entry into force of this Agreement, Party A Party B no longer entitled to benefits." "One of this Agreement in triplicate, with B the two sides after the entry into force of seal or signature."去GOOGEL就可以翻译了!

解除劳动关系英文

199 评论(10)

我还是杰

Voluntary application by Party B, and B consultation between the two sides agreed to lift labor relations." "Party A to Party B to pay a one-time lifting of the economic grant labor relations." "Both sides confirmed B, Party A Party B the original job in the period, both parties have fulfilled the provisions of state laws and regulations of the relevant rights and obligations, there is no labor dispute, or is willing to give up the dispute." "Party B level of subvention for the calculation of compensation for length of service and wages and all treatment of the cut-off time for the hair ... ..." "After the entry into force of this Agreement, Party A Party B no longer entitled to benefits." "One of this Agreement in triplicate, with B the two sides after the entry into force of seal or signature."

153 评论(14)

爱旅游的小M

英语:XX was fired/dismissed。

辞退是用人单位解雇职工的一种行为,是指用人单位由于某种原因与职工解除劳动关系的一种强制措施。根据原因的不同,可分为违纪辞退和正常辞退。

开除是指用人单位对具有严重违反劳动纪律和企业规章制度,造成重大经济损失和其他违法乱纪行为而又屡教不改的职工,依法强制解除劳动关系的一种最高行政处分。

违纪辞退是指用人单位对严重违反劳动纪律或企业内部规章,但未达到被开除、除名程度的职工,依法强行解除劳动关系的一种行政处理措施。

正常辞退是指用人单位根据生产经营状况和职工的情况,依据改革过程中国家和地方有关转换企业经营机制,安置富余人员的政策规定解除与职工劳动关系的一种措施。

扩展资料:

被解雇的其他说法:

一、laid off

例句:I was laid off, so I won't be here next Monday.

我被解雇了,所以下周一我就不来了。

二、kick sb out

例句:They kicked me out.

我被解雇了。

三、be sacked

例句:I wasn't hurt, but I was sacked.

我没受伤,但我被解雇了。

四、 be dismissed

例句:I was frightened to death that I would be dismissed.

想到我可能被开除,我真吓得要死。

174 评论(12)

你怎么都注册了

After party b voluntarily, both parties agreed to terminate the labor relationship. ""A one-time pay to party b to terminate the labor relationship between economic grant-in-aid.""Both parties confirmed at party a, party b during the work, both sides have fulfilled the state laws and regulations, the relevant rights and obligations, or nonexistent labor dispute about abandoning.""Party b calculation of the amount of compensation for subsidy uninterrupted length of service and wages and benefits plan of all the deadline for...""This agreement, party b will no longer have a welfare treatment.""This agreement in triplicate, both parties shall become effective after the signature or seal."Hurry ah ~ ~ thank everybody firstProblem: please do not use supplementary FanYiQi? Because FanYiQi translated very serious mistakes sequence

288 评论(14)

玲珑金月

XX 被开除/辞退了。这句话的英文翻译是XX was fired/dismissed.

被开除需要用到英语中的被动语态,被动语态由“助动词be+及物动词的过去分词”构成。被动语态的时态变化只改变be的形式,过去分词部分不变,疑问式和否定式的变化也如此。

扩展资料:

被动语态的用法:

1、一般现在时的被动语态构成:is / am / are +及物动词的过去分词。

2、一般过去时的被动语态构成:was / were + 及物动词的过去分词。

3、现在完成时的被动语态构成:has / have + been +及物动词的过去分词。

4、一般将来时的被动语态构成:will+ be + 及物动词的过去分词。

参考资料:百度百科-被动语态

227 评论(12)

飞天大圣朱七

离职证明的英文表达是Employment Separation Certificate。离职证明书(Employment Separation Certificate)是指员工离开原企业时,由原企业所开具的关于该员工的受雇职位等信息的证明。

354 评论(12)

CC陈四斤

Demission certificateThis is to certify that the former employee ______ , (Identity card: _________________) terninated the contract with our company on _____________, and have finished the demission procedure already.Demission department: _______________HR(human resource department)/ General manager office __________________求采纳为满意回答。

310 评论(13)

天使宝贝的

Voluntary application by Party B, and B consultation between the two sides agreed to lift labor relations." "Party A to Party B to pay a one-time lifting of the economic grant labor relations." "Both sides confirmed B, Party A Party B the original job in the period, both parties have fulfilled the provisions of state laws and regulations of the relevant rights and obligations, there is no labor dispute, or is willing to give up the dispute." "Party B level of subvention for the calculation of compensation for length of service and wages and all treatment of the cut-off time for the fat ... ..." "After the entry into force of this Agreement, Party A Party B no longer entitled to benefits." "One of this Agreement in triplicate, with B the two sides after

133 评论(13)

相关问答