太阳的路
你好!我们we 英[wi] 美[wi] pron. 我们,咱们; 笔者,本人; 朕; 人们; [例句]We both swore we'd be friends ever after我俩都发誓从此以后永远是朋友。
苏明zhsm13579
英语吊唁信:
亲爱的约翰:得知令尊去世的消息,我万分难过。
Dear Mr。 John,I am exceedingly sorry to hear that your father passed away。
今晨获悉此消息,我们简直不敢相信这是真的。
The painful news reached us this morning,and we were so shocked that we could not at first realize the fact。
请接收我最深切的吊慰。
This sad news has put me in full sympathy with you。
令尊是一位受人尊敬的人士和慈祥可亲的父亲。
Your father was an honorable man and tender parent。
每个了解他的人都因他的去世而惋惜。
Everybody who has known him must feel a great loss caused by his death。
我明白您此刻的心境,但您必须震中自我,妥善料理架势,
I quite understand how you feel now,but you are in duty bound to look to your own health and to take care of your family affairs。
望勿过于悲伤。
These would be impossible if you indulge your feeling in grief。
请接收我最深切和最真诚的悼念。
Please accept the deep and true sympathy which is all I can offer。
您真诚的,李明。
Your sincerely, Li Ming.
优质英语培训问答知识库