泡芙小工坊
1、“yep”和“yup”都是俚语。“yep”是全称“your educational plans”(个人教育计划)的缩略语,意思与yup一样,表示“是”等赞成对方的口吻,也可以表示欣赏他人说法做法的口吻。
2、yup和yep词的联系与区别:虽然yep、yup等词与yes的字面解释相同,但是使用yep、yup更加俏皮一些,适用于网络、通常会话中使用。而且多用于同辈人,朋友之间。请勿用于长辈,老师,因为yep、yup多少有点随意,不太尊重。
3、英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。俚语因为是不正式语言,所以翻译成中文时不能够直接按字面意思翻译,不然句子翻译出来意思会很好笑。俚语就是美国人或英国人生活里常用的语言,和大家学校里学的英语很不一样。其实中文里也有很多俚语如:哇塞、当了、不靠谱、绝倒、纯爷们儿,这类的语言都是学校里不会教的,因为他们不够正式。
baby梓瑜
1、Bite The Bullet(咬子弹)
意思:终于下定决心要做一件难事,咬紧牙关。
起源:在战争中,手术的时候是没有时间麻醉的,所以,只能让病人们咬紧子弹,来分散他们的疼痛。
2、Bury The Hatchet(埋葬斧子)
意思:化干戈为玉帛,停止战争,握手言和。
起源:在清教徒和印第安人的谈判中,人们会把所有的武器都埋起来,这样所有人都无法使用武器了。
3、Big Wig(大假发)
意思是:特定领域的大佬,某领域里举足轻重的人。
起源:在十八世纪,只有最重要的政治人物才可以戴最大的假发,所以到现在,影响力强的人才被称为big wigs。
4、The Walls Have Ears(墙有耳朵)
意思:隔墙有耳,说话要小心。
起源:据说,在法国卢浮宫,有一个监听管道网,这样就算是在不同房间所说的所有事情,都有可能被听到。
传言这就是Catherine De'Medici王后知悉政治秘密和阴谋的方式。
5、Bariking Up The Wrong Tree(喊错了树)
意思:思路错了、攻击错了对象。
起源:这个俚语指的是,猎犬追赶一个跑上了树的猎物,一旦猎物上了树,狗就会冲着他们狂吠,但有时候,即使猎物已经离开树了,狗还是会继续冲着树狂吠。
优质英语培训问答知识库