胡来,任性
应届毕业生英文翻译为Fresh graduates.
1、fresh
英 [freʃ] 美 [frɛʃ]
adj.新鲜的;新的;淡水的;无经验的。
adv.刚;最新的。
n.开始;新生;泛滥;淡水流。
2、graduates
n.<美>毕业生( graduate的名词复数 );<英>大学毕业生;(已经取得学士学位正在攻读高级学位的)研究生;量筒。
v.渐变( graduate的第三人称单数 );渐渐变为(与into连用);渐渐消逝(与away连用);取得资格(与as连用)。
应届毕业生指:就是在应该毕业的年份毕业的毕业生。简单地说,学生在大学的最后一年,就是应届毕业生。
扩展资料:
毕业生用英语表达为:graduate。
graduate
英 [ˈgrædʒuət] 美 [ˈɡrædʒuˌet]
vi.渐变;渐渐变为(与into连用);渐渐消逝(与away连用);取得资格(与as连用)
vt.授予学位或毕业证书;从…接受学位;分成等级;标以刻度
n.<美>毕业生;<英>大学毕业生;(已经取得学士学位正在攻读高级学位的)研究生;量筒
adj.<美>毕业了的,研究生的;有(学士)学位的
相关例句:
1、我是海盐技校毕业的应届毕业生。
I am a graduate of technical school graduates sea salt.
2、你是一名应届毕业生,幸运地找到了工作。
You are one of the lucky new graduates with a job.
参考资料:百度百科-应届毕业生
Greta:)杨婷
可以用bachelorof,也可以用graduate,但是不能用undergraduate,那是你仍然在读本科的意思。如果是要说自己的专业,就用bachelorof(专业)比如说你是学工程(engineering)的,就说自己是bachelorofengineering注意有本科专业的头衔不代表一定读了本科。如果是说自己是哪一年毕业的,比如说你是2015的毕业生,就说:=agraduateof(theclassof)2015"graduate"也可以用来说明自己是哪个大学毕业的,比如说麦吉尔:=agraduateofmcgilluniversity"graduate"可以单独说:i'magraduate.别人也会知道你是本科毕业生,只是没有细节罢了。但是bachelor最好不要单独说,特别如果你是男的,虽然也有本科毕业生的意思,但容易让人误解为你的意思是:我是单身汉。所以语境和你想要让别人知道什么。如果想要一句话里把上面三项的信息都说出来就是:igraduatedfrom(大学名字)in(毕业年份)withabachelor'sdegreein(专业)。