• 回答数

    2

  • 浏览数

    256

白树dodo
首页 > 英语培训 > 英语文章翻译500字

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吃货在学厨

已采纳

我选的这几篇属于比较简单的了,词汇量基础一般的应该都能看懂1愚人节April Fools' Day'To end our special news bulletin,' said the voice of the television announcer,'we are going over to the macaroni fields of Calabria.Macaroni has been grown in this area for over six hundred years.This last scene shows you what will happen at the end of the harvest:the famous Calabrian macaroni-eating competition!Signor Fratelli,the present champion,has won it every year since 1991.And that ends our special bulletion for today,Thursday,April 1st.We're now going back to the studio.'“作为专题新闻节目的结尾,”电视广播员说,"我们现在到卡拉布里亚的通心粉田里。通心粉在这个地区已经种植了600多年了。这最后一个镜头向您展示了收获之后将发生的事情:著名的卡拉布利亚人吃通心粉大赛!目前的冠军弗拉特里先生,自1991年以来,年年获胜。今天————4月1日,星期四————的专题新闻节目到此结束。现在我们回到电视演播室。Today's help“Today my friend and I are taking a walk.suddenly, we are seeing a boy sit on the chair,he is crying,we go and ask him.“what’s the matter with you” he tell us“I can’t find my dog can you help me”.“yes,I can”.And we help him find his dong .oh it stay underthe big tree!今天我和我的朋友一起去散步。突然我们看见一个男孩坐在椅子上,他哭的很伤心。我们走过去问他:“你怎么了”。他告诉我们:“我的狗不见了,你们能帮我找到它吗”。“是的,我们能帮你找到你的狗”然后我们帮助他找到了他的狗,原来是它呆在一棵大树下。2未来的冠军Future championsExperiments have proved that children can be instructed in swimming at a very young age.At a special swimming pool in Los Angeles ,children become expert at holding their breath under water even before they can walk.Babies of two months old do not appear to be reluctant to enter the water.It is not long before they are so accusotomed to swimming that they can pick up weights from the floor of the pool.A game that is very popular with these young swimmers is the underwater tricycle race.Tricycles are lined up on the floor of the poor seven feet under water.The children compete against each other to reach the other end of the pool.Many pedal their tricycles,but most of them prefer to push or drug them.Some children can cover the whole length of the pool without coming up for breath even once.Whether they wil ever become future Olympic champions,only time will tell.Meanwhile,they should encourage those among us who cannot swim five yards before they are grasping for air.实验证明,儿童在很小的时候就可以开始学习游泳。在洛杉矶的一个特制发游泳池里,孩子们甚至在还没有学会走路时就已经能熟练地在水下屏住呼吸了。两个月的婴儿并未显得不愿意入水。他们很快便适应了游泳,以致能捡起池底的物品。这些幼小的游泳运动员非常喜爱的一种游泳是水下三轮车比赛。三轮车并排放在7英尺深的游泳池底上。孩子们比赛谁先到达游泳池的另一端。很多孩子用脚蹬车,但多数孩子更愿意推或是拉着三轮车。有些孩子甚至能够跑完游泳池的全长而不用露出水面换气。他们将来是否能成为奥林匹克的冠军,这只能由时间来作出回答。与此同时,他们对我们中的那些游不了5码就已经喘不过气的人应该是一种鼓舞。3 太早和太晚Too early and too late Punctuality is a necessary habit in all public affairs in civilized society.Without it , nothing could ever be brought to a conclusion;everything would be in a state of chaos.Only in sparsely-populated rural community is it possible to disregard it.In ordinary living,there can be somne tolerance of unpunctuality.The intellectual,who is working on some abstruse problem,has everything coordinated and organized for the matter in hand .He is therefore forgiven if things fine.It is hard for energetic,quick-minded people to waste time,so they are often tempted to finish a job before setting out to keep an appointment.If no accidents occur on the way,like punctured tyres,diversions of traffic,sudden descent of fog,they wll be on time.They are often more industrious,useful citizens than those who are never late.The over - punctual can be as much a trial to others as the unpunctual.The guest who arrives half an hour too soon is the greatest nuisance.Some friends of my family had this irritatng habit.The only thing to do was ask them to come half an hour later than the other guests.Then they arrived just when we wanted them. If you are catching a train,it is always better to be comfortably early than even a fraction of a minute of a minute too late.Although being early may mean wasting a little time,this will be less than if you miss the train and have to wait an hour or more for the next one;and you avoid the frustration of arriving at the very moment when the train is drawing out of the station and being unabke to get on it.An even harder situation is to be on the young girl the first time she was travelling alone. She entered the station twenty minutes before the train was due,since her parents had impressed upon her that it would be unforgivable to miss it and cause the friends with whom she was going to stay to make two journeys to meet her.She gave her luggage to a porter and showed him her ticket.To her horror he said she was too hours too soon.She felt in her handbag for the piece of paper on which her father had written down all the details of the journey and gave it to the porter.He agreed that a train did come into the station at the time on the paper and that it did stop,but only to take on mail,not passengers.The girl asked to see a timetable,feeling sure that her father could not have made such a mistake.The porter went to fetch one and arrived back with the station master,who produced it with a flourish and pointed out a microscopic 'o' beside the time of the arrival of the train at his station;this title 'o' indicated that the train only stopped for mail.Just as that moment the train came into the station.The girl,tears streaming down her face,begged to be allowed to slip into the guard's van.But the station master was adamant:rules could not be broken.And she had to watch that train disappear towards her destination while she was left behind. 准时是文明社会中进行一切社交活动时必须养成的习惯。不准时将一事无成,时时都会陷入混乱不堪的境地。只有在人口稀少的农村,才可以忽视准时的习惯。在日常生活中,人们可以容忍一定程度的不准时、一个专心钻研某个复杂问题的知识分子,为了搞好手头的研究,要把一切都协调一支、组织周密。因此,他要是赴宴迟到了会得到谅解。但有些人不准时常常是因为掐钟点所致,他们常常会受到责备。精力充沛、头脑敏捷的人极不愿意浪费时间,因为他们常想做完一件事后再去赴约。要是路上没有发生如爆胎、改道、突然起雾等以外事故,他们是决不会迟到的。他们与那些从不迟到的人相比,常常是更勤奋有用的公民。早到的人同迟到的人一样令人讨厌。客人提前半小时到达是最令人讨厌的。我家有几个朋友就是有这种令人恼火的习惯。唯一的办法就是请他们比别的客人晚来半小时。这样,他们可以恰好在我们要求的时间到达。 如果赶火车,早到总比晚到好,哪怕早到一会儿也好。虽然早到可能意味着浪费一点时间,但这比误了火车、等上一个多小时坐下一班车浪费的时间要少,而且可以避免那种正好在火车驶出站时赶到车站,因上不去车而感到的沮丧。更难堪的情况是虽然及时赶到站台上,却眼睁睁地看着那趟火车启动,把你抛下。一个小姑娘第一次单独出门就碰到了这种情况。 在火车进站20分钟前她就进了车站。因为她的父母再三跟她说,如果误了这趟车,她的东道主朋友们就得接她两趟,这是不应该的。他把行李交给搬运工并给她看了车票。搬运工说她早到了两个小时,她听后大吃一惊。她从钱包里拿出一张纸条,那上面有她父亲对这次旅行的详细说明,她把这张纸条给了搬运工。搬运工说,正如纸条上所说,确有一趟火车在那个时刻到站,但她只停站装邮件,不载旅客。姑娘要求看一下时刻表,因为她相信父亲不会把这么大的事情给弄错。搬运工跑回去取时刻表,同时请来了站长。站长拿着时刻表样一挥手,指着那趟列车到站时刻旁边的一个很小的圆圈标记。这个标记表示列车是为装邮件而停车。正在这时,火车进站了。女孩泪流满面,央求让她悄悄地到押车员车厢里去算了。但站长态度坚决,规章制度不能破坏,姑娘只得眼看着那趟火车撇下她消逝在她要去的方向。

英语文章翻译500字

357 评论(12)

木糖不纯

萨尔科齐对奥巴马冷却法国总统萨科齐已经对他的对手奥巴马,金融时报(英尺)冷日报道。萨尔科齐的亲美立场见过他称为“萨尔科齐在美国,”强调,法国和美国是“同一个家庭”在他第一次面对面地与奥巴马面对面的会谈,因为美国总统大选在去年4月。但法国总统发生冲突,此后同美国在一系列问题,提高了萨科齐是否已经恢复到了反美他的前任,希拉克姿态的问题。“他现在已开始从一个亲布什的地位反奥巴马的立场,”金融时报引述让克里斯多夫康巴代利,国际事务中对反对党社会党发言人。奥巴马与法国总统萨科齐的刺激时开始试图抓住在伦敦的20国集团首脑会议于4月风头私下交谈宽宏大量的美国总统。萨科齐告诉同事,他发现奥巴马没有经验和unbriefed,特别是关于气候变化,根据伦敦时报。9月,法国总统表示了他对如何处理伊朗的核野心,并优先重视,奥巴马的世界无核武器的长远目标感到沮丧。法国政府还拒绝了美国要求派遣更多部队前往阿富汗,而其他一些欧洲盟国正计划这样做。法国媒体经常发表有关奥巴马的前政府缺乏经验,萨科齐的直言不讳的评论,他所说的困难,在作出决定或其国内选举的挫折。他说:“讽刺的情况是,在与美国的关系而言,他可以做希拉克说,他可以骂美国人,但他可以从这个立场是180度的希拉克不同,”金融时报引述弗朗索瓦它埃斯堡,是对战略研究基金会,总部位于巴黎的智囊顾问的话说。“他能发挥惯性的反美立场,但是从根本上的立场是反对美国,”他补充说不是。

81 评论(9)

相关问答