开心一刻0312
意思都一样嘛,civil指市民的,都市,城市,社会的,一般外国政治术语里面有一个概念“市民社会”,civil servant表示公务员,很常见啊,至于后面的public servant ffical servant都是字面翻译吧,也是公共服务人员,政府公务人员,用civil servant正规一点吧,不过国内好像用public servant 的多,公务员这个概念本来就是西方的概念,正宗的应该是civil servant人家所谓的公务员,就是为“市民”citizen服务的,最早应该追溯到古希腊政治学里面的概念
happysharon
中华人民共和国主席/副主席President/Vice President,the People’s Republic of China全国人大委员长/副委员长Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress秘书长 Secretary-General主任委员 Chairman委员 Member(地方人大)主任Chairman,Local People’s Congress人大代表 Deputy to the People’s Congress政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION国务院总理 Premier, State Council国务委员 State Councilor秘书长 Secretary-General(国务院各委员会)主任Minister in Chargeof Commission for(国务院各部)部长 Minister部长助理 Assistant Minister司长 Director局长 Director省长 Governor常务副省长 Executive Vice Governor自治区人民政府主席 Chairman,Autonomous Regional People’s Government地区专员 Commissioner, prefecture香港特别行政区行政长官 Chief Executive,Hong Kong Special Administrative Region市长/副市长 Mayor/Vice Mayor区长 Chief Executive, District Government县长 Chief Executive, County Government乡镇长 Chief Executive, Township Government秘书长 Secretary-General办公厅主任Director, General Office(部委办)主任Director处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief科长/股长 Section Chief科员 Clerk/Officer发言人 Spokesman顾问 Adviser参事 Counselor巡视员 Inspector/Monitor特派员 Commissioner外交官衔 DIPLOMATIC RANK特命全权大使Ambassador Extraordinary and plenipotentiary公使 Minister代办 Charge d’affaires临时代办 Charge d’affaires ad Interim参赞 Counselor政务参赞 Political Counselor商务参赞 Commercial Counselor经济参赞 Economic Counselor新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor公使衔参赞 Minister-Counselor商务专员 Commercial Attaché经济专员 Economic Attaché文化专员 Cultural Attaché商务代表 Trade Representative一等秘书 First Secretary武官 Military Attaché档案秘书 Secretary-Archivist专员/随员 Attaché总领事 Consul General领事 Consul司法、公证、公安JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY人民法院院长 President, People’ Courts人民法庭庭长 Chief Judge, People’ Tribunals审判长 Chief Judge审判员 Judge书记 Clerk of the Court法医 Legal Medical Expert法警 Judicial Policeman人民检察院检察长 Procurator-General,People’s procuratorate监狱长 Warden律师 Lawyer公证员 Notary Public总警监 Commissioner General警监 Commissioner警督 Supervisor警司 Superintendent警员 Constable政党 POLITICAL PARTY中共中央总书记 General Secretary,the CPC Central Committee政治局常委Member, Standing Committee of Political Bureau,the CPC Central Committee政治局委员 Member, Political Bureau ofthe CPC Central Committee书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee中央委员 Member, Central Committee候补委员 Alternate Member省委/市委书记 Secretary,Provincial/Municipal Committee of the CPC党组书记 secretary, Party Leadership Group
狂爱KIKI
公务员的翻译为civil servant。
public servant 也可译为公务员,但主要是侧重于public,即公共事业。
offical servant是一种泛指,凡是为某企业或部门服务的工作人员,均可以被称呼为offical servant。
公务员是指依法履行公职、纳入国家行政编制、由国家财政负担工资福利的工作人员。
“公务员”一词,是从日文“公务员(こうむいん)”翻译过来的。日本在第二次世界大战前称“文官”,战后改称为“公务员”;法国直称为“公务员”;联邦德国称为“联邦公务员”或“联邦官员”。
公务员相关英文
1、govening capacity 执政能力
2、concomitant with 伴随着
3、established posts 编制
4、state public finance 国家公共财政
5、cadres 干部
6、provinsional 临时的
7、promotion and demotion 职务升迁和降职
8、appointment and removal 任命和开除
9、avoidance 回避
10、resignation and dismissal 辞职和解雇
11、appeal and complaints 申诉和投诉
12、revised and promulgated 修订并颁布
13、appointment system 聘任制
14、probation period 考察期
15、breach of liabilities 违约责任
参考资料百度百科-公务员
优质英语培训问答知识库