yidiandian100
硬--是HARD,所以缩写为H黑--是BLACK,所以缩写为BHB是软硬,黑度适中的.H前的数字越大--硬度越强--颜色越浅B前的数字越大--黑度越强--也就越软!!
姜大大夫人
HARD BLACK。
1、hard作“困难的”解时,指要消耗很大的体力去做某事,有时也指精神上的困难。
2、hard还可表示“费力的,费神的,艰难的”“持强硬态度的,不妥协的,不让步的”“有力的,猛烈的,严厉的”“困苦的,难以忍受的”“刺耳的,刺目的”“酒精含量高的”等。
3、hard在句中可用作定语或表语,其后可跟for〔to,with〕等介词短语、动词不定式、that从句。
BLACK的近义词:
evil
英 [ˈiːvl; ˈiːvɪl] 美 [ˈiːvl]
adj. 邪恶的;不幸的;有害的;讨厌的
n. 罪恶,邪恶;不幸
短语
Resident Evil 生化危机 ; 生化危机系列 ; 恶灵古堡 ; 生化危机之变种生还者
yy瘦胖纸
wyf只是简单的三个字母,并没有什么特殊的含义。
英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语(Ingvaeonic)方言,被统称为古英语。中古英语始于11世纪末,诺曼征服英格兰;这是该语言受到法语影响的时期。早期现代英语始于15世纪后期引进的的印刷机到伦敦,在印刷国王詹姆斯圣经和开始元音大推移。
现代英语的传播
到18世纪后期,英国已通过其殖民地和地缘政治统治地位传播了英语。商业、科学技术、外交、艺术和正规教育都使英语成为第一种真正的全球语言。英语还促进了世界范围的国际交流。英格兰继续形成新的殖民地,后来这些殖民地发展了自己的言语和写作规范。
北美部分地区,非洲部分地区,大洋洲和许多其他地区都采用英语。当他们获得政治独立时,一些拥有多种土著语言的新独立国家选择继续使用英语作为官方语言,以避免将任何一种土著语言都推崇为另一种土著语言所固有的政治和其他困难。
黄陂跑跑
no problem缩写:NP。
读音:英 [nəʊ ˈprɒbləm] 美 [noʊ ˈprɑːbləm] 。
释义:没问题。
语法:problem作“问题”解,常指客观存在的并有待解决的困难或问题,也可指提出来的疑难问题,还可指数字、事实等方面的问题、习题或思考题。
相关内容解释
1.“没问题”英语表达之一:No problem.
主要用于3种情形:
一是别人向自己发出请求时,用它来表示“没问题,乐意帮忙”。
二是别人向自己道歉时,用它来表示“没事,不必介意”。
三是对方向自己道谢时,用它来表示“不用谢,不客气”。
(1)—Can you have the car ready for me by 5 o'clock? 你能在五点之前给我安排一辆车吗?
—No problem, sir. 没问题,先生。
(2)—Thank you for coming all the way out here. 谢谢你大老远赶来。
—No problem, lady. 不客气,女士。
2. “没问题”英语表达之二:All right.
常用来表示赞成某项安排或意见,“好吧,没问题”。也可以用来表示自己身体等状态良好,“没问题”。
(1)—I'll leave the key with the neighbors. 我会把钥匙留给邻居。
—All right. 好的。
(2)—What happened to you, Jim? 发生了什么事,吉姆?
—I’m all right. 我没事。
3. “没问题”英语表达之三:Fine.
也可以表示对某项安排“无异议,没问题”。但通常表示身体健康方面良好,“没问题”。
(1)If you want to use cheese instead of sugar, that’s fine.
如果你想用奶酪,不想用糖的话也可以啊。
(2)I feel fine, really. 我感觉良好,真的。
4. “没问题”英语表达之四:Out of question.
跟no problem的相近,也适用于no problem的三种情形。值得注意的是,该短语容易和out of the question混淆。后者表示“绝不可能”的意思。
(1)That's out of question. we will supply you with an apartment of two bedrooms and a living room. 这不成问题,我们会给你一套两室一厅公寓房。
(2)Some of these families are so poor that Christmas presents are out of the question.
一些家庭非常贫困,根本不可能买圣诞礼物。
5. “没问题”英语表达之五:Never mind.
可用于别人向自己道歉时使用,“没关系,不要紧”。还可用于别人关心自己,询问自己状况时,用来表示“不要担心,没问题,很好”。
(1)—Sorry for making you wait for so long. 抱歉,让你等了这么久。
—Never mind. 不要紧。
(2)—Are you ok? You look pale. 你还好吗?你看起来脸色苍白。
—Never mind. 没事。