• 回答数

    5

  • 浏览数

    164

亲亲E宝贝
首页 > 英语培训 > 英文狼歌曲的主唱

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

樱桃啃丸子:)

已采纳

《布列瑟农》选自马修·连恩专辑《狼》。1992年 加拿大有空地方政府施行了一项名为“驯鹿增量”计划”,为达到目的,却必须大量捕杀狼群。为此,30多位音乐工作者以2年多的时间,完成了《狼》这张专辑:它以最直接的感情,最沉痛的呼声,敲击着人们的心……绚丽的苏格兰乐风,记录着“飞鼠溪”的悲情;“布列瑟农”抒情的吟唱着无奈的离乡情绪;轻爵士的“归乡之翼”,古典管弦交织出力量与悲情……将原野上活生生的狼群带入音乐中。这是以音乐与人性写下的动人史诗!

英文狼歌曲的主唱

83 评论(15)

正能量装饰

歌曲:《狼》

歌曲原唱:马修·连恩

填    词:马修·连恩

谱    曲:马修·连恩

Here I stand in Bressanone,with the stars up in the sky

我站在不列瑟农的星空下,伴随着似锦繁星

Are they shining over Brenner,and upon the other side

它们在上空布雷纳闪耀着,也同时照亮着那一边

you would be a sweet surrender,I must go the other way

请你轻柔地放手,我必须远走他方

And my train will carry me onward,though my heart would surdly stay

尽管我的列车会载我到天涯,但我的心将永远和你相守

Wo my heart would surely stay,Now the clouds are flying by me

哦,我的心将永远和你相守,云儿伴着我飞驰

and the moon is the rise,I have left stars behind me

月儿也露出了忧伤的脸,我将星辰抛在身后

they were disamondsin your skies,You would be a sweet surrender

让它们照亮你的天空,请你轻柔的放手

I must go the other way,And my train will carry me onward

我必须远走他方,尽管我的列车会载我到天涯

though my heart would surely stay,Wo my heart would surely stay

但我的心将永远和你相守,哦,我的心将永远和你相守

扩展资料:

《狼》是由加拿大环境音乐家Matthew Lien创作和演唱的经典歌曲。这首歌被收录在他1995年的同名专辑《狼》(Bleeding Wolves)中。

创作背景:

这是讲故事的第一首歌。根据Matthew Lian En的说法,这首歌创作于20多岁,正乘火车离开意大利北部城镇Bressanone。布列瑟农是马修母亲的故乡,所以他对这片土地充满了感情。

另外,据介绍,这首歌实际上有一首马修莲恩的爱情故事。他悲伤的旋律,如诗如画的歌词,马修莲的柔美歌声,以及歌曲结尾处的火车轨道声,常常使这首歌创造的悲伤纯净的世界中的听众着迷。这首歌在互联网上经常被誉为“世界上最悲伤的英国歌曲”

159 评论(10)

fionazhang77

这是首诉说离愁的歌曲,据马修·连恩介绍,这首歌是他20多岁时创作的,正坐着火车离开意大利北部小镇布列瑟农。布列瑟农是马修母亲的故乡,因此他对这片土地饱含深情。另外,据介绍,这首歌的背后其实还有着马修·连恩自己的爱情故事。

其旷远忧伤的旋律、如诗如画的歌词、马修·连恩清冽醇厚的歌声,以及歌曲结尾处的火车铁轨声,常令听者陶醉在歌曲所营造的忧伤而纯净的世界中。这首歌在网络上常被誉为“世界上最伤感的英文歌曲”。

《布列瑟农》这首歌曲是由歌手Matthew Lien演唱的一首歌曲,歌曲总时长5分37秒,歌曲发行时间是1995年11月04日,歌曲发行之后,深受歌迷的喜欢,歌曲收录在专辑《当代音乐馆-Matthew.lien 马修.连恩系列-Bleeding Wolves》之中,专辑收纳了歌手的十首歌曲。

歌曲《布列瑟农》的其他歌手演唱:

歌手乔维怡演唱的《布列瑟农》收录在专辑《爵色女伶》之中,专辑发行时间是2010年8月01日,专辑收纳了歌手演唱的十五首歌曲。

298 评论(8)

后知后觉付

wolf 是专辑名,狼是中文名,bressanon是歌名,布列瑟农是直译名,歌手是 马修·连恩 歌词: BRESSANON 布列瑟农 Here I stand in Bressanone, With the stars up in the sky. Are they shining over Brenner, And upon the other side. You would be sweet surrender, I must go the other way. And my dream would carry me onward, Though my heart would surely stay, Oh my heart would surely stay. Now the clouds are flying by me, And the moon is on the rise, I have left the stars behind me, They were diamonds in your skys. You would be sweet surrender, I must go the other way. And my dream will carry me onward, Though my heart would surely stay, Oh my heart would surely stay! 歌词译意: 我站在布列瑟农的星空下, 而星星,也在天的另一边照着布列勒。 请你温柔的放手,因我必须远走。 虽然,火车将带走我的人, 但我的心,却不会片刻相离, 哦,我的心不会片刻相离。 看着身边白云浮掠,日落月升。 我将星辰抛在身后,让他们点亮你的天空。 我站在布列瑟农的天空下, 满天星光,我想, 也能照到步勒拿吧, 你,是不是已经投降,忘记了还有希望, 从此远隔重洋, 但是,我还要走,远方, 寻找可能有的希望, 我把心留下,在,我们相遇的地方, 碎碎的月光,满天升起的星光, 时有云起风吹,看不到希望, 相信我,相信我, 重新燃起,曾经,拥有的希望, 不要温柔的投降,让我,没有活下去的愿望。 我把心留给你,列车就要启动,因为,你是我永恒的理想。 介绍: 《布列瑟农》选自马修·连恩的专辑《狼》。1992年,加拿大有些地方政府施行了一项名为「驯鹿增量」的计划,以变相扑杀狼群的方式,让原本因人类过度猎捕而数量锐减的驯鹿迅速繁殖。这种起因于人却怪罪到狼的思考逻辑引发了马修连恩创作《狼》的动机。为此,由马修连恩率领的30位音乐工作者,以音乐与人性记录了在原野上被人们大量屠杀的狼群的故事,完成了《狼》这张专辑。耗时两年,以最直接的感情、最沉痛的呼声,敲击着人们的心。若隐若现的溪流声,开启了以钢琴为主奏的序幕;绚丽的苏格兰乐风,记录着飞鼠溪与雪特兰岛的悲情;《布列瑟农》抒情地吟唱着离别的无奈与不舍;悲伤的萨克斯、低沉的法国号,引领我们进入现实的荒野之地;轻爵士的“归乡之翼”,古典管弦交织出力量与悲情……将原野上活生生的狼群带入音乐中。这是以音乐与人性写下的动人史诗。 隐约的钟声,仿佛来自遥远的地方,那是乡村教堂在夕阳西下轻轻敲响的钟声吗?可以使人想到安详的钟声啊,你是怎样的在我的心田里轻轻摇荡。 浑厚的男音在舒缓地吟唱着无奈的离乡曲,使人透过那带着怀念的声音体味到一颗流浪在外的心,是怎样地在怀想着故乡。 那必是一个个的黄昏,在有着同样昏黄的色彩下,离乡的人一次次地回头,无奈而伤感的眼望着故乡的方向,那里也许有一座座的群山,显出渐渐暗淡的身影。或着是在火车上,一个人,在半夜孤零零地醒来,望向窗外,只有黑幽幽的山影,天上有星星吗?纵使有也是孤单的吧。而这时唯一的声响是那车的声音,塔-提-塔,塔-提-塔……那是多么单调而又有着无限韵味的声音啊。 也或者,是在异乡的街头,你一个不经意的回首,猛然间见到那熟悉却久别的朋友。也许是你低着头徘徊时不知从何出溢出的一句乡音。站在这样的路口,你不会泪流? 故乡可以是母亲那一声声不再能听到的唠叨,现在想来却亲切,简直能直探到你的心底。也或许是那熟悉的简陋的房子,直到现在你还能真切地回想触摸它时的感受。或者是那条小溪,曾流淌着你几多的往事,现在依旧在你的记忆里熠熠生辉。 离家是越来越远了,在这样幽深的夜里,你不会想到家人吗?你不会情不自禁地回想起那黄昏时从远处传来的钟声吗?它也必象那单调的车声一样来撞击你的柔软的心,那是想哭的温柔。 与漂泊相对的生存状态是安定,我一直以为要是能有一个大大的草原,一望无际,而背后是高山,有着蔚蓝的天,有着清冽的空气,还有一群安详着面带微笑的人们,那简直就是天堂了。 或许只有历经了漂泊况味的人才能深深体味安定生活里所蕴涵着的各种滋味吧。

313 评论(8)

Hello糖咖啡

马修连恩 - BRESSANONE BRESSANONE 布列瑟农 歌手:马修·连恩 译文:我站在布列瑟侬的星空下 而星星 也在天的另一边照着布列瑟农 请你温柔的放手,因我必须远走 虽然 火车将带走我的人 但我的心却不会片刻相离 哦 我的心不会片刻相离 看着身边白云浮掠 日落月升 我将星辰抛在身后 让他们点亮你的天空 here i stand in bressanone with the stars up in the sky are they shining over brenner and upon the other side you would be a sweet surrender i must go the other way and my train will carry me onward though my heart would surely stay wo my heart would surely stay now the clouds are flying by me and the moon is the rise i have left stars behind me they were disamondsin your skies you would be a sweet surrender i must go the other way and my train will carry me onward though my heart would surely stay wo my heart would surely stay 背景简介 《布列瑟农》选自马修·连恩专辑《狼》 1992年 加拿大有空地方政府施行了一项 名为“驯鹿增量”计划” 为达到目的 却必须大量捕杀狼群 为此 30多位音乐 工作者以2年多的时间 完成了《狼》这张专辑 泉水淙淙 鸟鸣啁啾,野生狼群站在布列瑟农的星空下 这曾经是那样桀骜不驯的灵性生命 正在无奈地诉说着自己和种群无处栖身的悲伤 钢琴 民谣吉他和高音萨克斯管控诉着 贪婪之人对野生狼群的蓄意谋杀 实的音符忠实地记录了人类对自然的摧残 面对全部武装的人类 狼是弱者 是生命无从着落的弱者,是黯然神伤的异族 它们此刻在星光月夜里 悲情地凝望厮守缠绵过的故园 在逡巡的感伤里作别 为了生命 为了延续 选择死亡或者选择离去 这是另外一个版本的 here i stand in bressanone 我站在布列瑟侬 with the stars up in the sky 密布着星光的苍穹下 are they shining over brenner 依稀的光照亮着布莱勒 and upon the other side 从天的那一边 you would be a sweet surrender 你送出甜蜜的笑 (驻足凝望) i must go the other way 谁将被迫离去 and my train will carry me onward 离别的列车将带他远去 though my heart would surely stay 只有跳跃的心不愿离去 wo my heart would surely stay 呜 跳跃的心不愿离去 now the clouds are flying by me 我多想飞起 and the moon is on the rise (融入)升起的月亮 i have left stars behind me 让群星环绕着我 they were disamondsin your skies 它们将魂绕在你的星空里 you would be a sweet surrender 你将送出甜蜜的笑 (驻足凝望) i must go the other way 谁将被迫离去 and my train will carry me onward 离别的列车将带他远去 though my heart would surely stay 只有跳跃的心不愿离去 wo my heart would surely stay 呜 只有跳跃的心不愿离去 参考资料:

343 评论(12)

相关问答