AlpacaZhou
中国姓氏不存在对应的英文翻译。外界的拼写普遍不是依照“汉语普通话”概念出现的,另外各地的拼音规则也有不同,所以拼写上会有些诧异...“周”拼写为“Chou”的形式,目前更多属于台湾拼音,这是台湾拼音的规则。而香港的“周”会有拼写为“Chow”发音有一定的粤语成分...“王”这个汉字姓氏目前存在的拼写有下列情况:中国普通话汉语拼音:Wang中国香港粤语音英文拼写:Wong (读作:Waong)中国台湾所谓通用拼音:Wang汉字朝鲜语音韩国式拼写:Wang此外还可能存在其他一提拼写...
一帆杰作
king 英 [kɪŋ] 美 [kɪŋ] n. 国王;(纸牌中的)老K,(国际象棋的)王;…之王vt. 立…为王adj. 巨型的如果是中国人的姓氏王,则可以写为Wang或者WANG
冬日红葉
王的英语是king。king还可以指国际象棋里的王,或纸牌中的老K,即13号,读音是/kɪŋ/。the king and queen of Spain. 西班牙国王和王后 In 1154, Henry II became King of England. 1154年,亨利二世成为英格兰国王。He was the king of the big love song. 他是流行情歌之王。the king of diamonds. 方块Kking的常用词组是live like a king,意思是活得像个国王一样,过阔绰的生活。Executives lived like kings. The top thirty-one executives were paid a total of $14.2 million. 经理们活得像国王一样。职位最高的31名经理的薪金总额达到了1,420万美元。