柔和的风0751
sitting with it 顾名思义,和它(这个问题)坐下来好好“谈谈”,就是对它进行了很深刻的考虑的意思,就直接翻译成“考虑了一周”了。菜鸟表示赞一下这个英文表达,真心不错=)
桃乐丝816
没有问题的,一周之后是指"it was passed by …"之后一周;此前一周是指"the ne w tax was approved by … "之前一周。综上所述,句子翻译是没问题的。在句子中,看短语翻译是不错的,但是有时候表达比较生硬,就会在语意不变的前提下,换一种表达方式,逻辑是不会有问题的。
优质英语培训问答知识库