• 回答数

    6

  • 浏览数

    202

gaooooo汪汪
首页 > 英语培训 > 笑而不语英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

牙牙大少

已采纳

laughing without saying anythingwithout是表示否定的,nothing也是表示否定的,laughing without saying nothing双重否定表肯定,而without后加anything,即表示没说任何话

笑而不语英文翻译

165 评论(11)

chuchu白白

Just smile without a word。根据中文直接翻译的。

217 评论(10)

xiaxia910000

这应该是根据中文意思,僵硬的翻译过来的吧!!!这里smiling会好一些。laughing带有一些嘲讽的意味俗语中没有具体这样的一句话,但是根据你的翻译:smiling without speaking anything会好一些

334 评论(14)

治愈系小精灵

Smilence

138 评论(14)

别惹阿玉

是wordswith no words 是一个固定搭配,表示一口答应没有一点反对意见,笑而不语这样翻译不太合适,其实,在中国人表示笑而不语的“呵呵”的时候,老外比较喜欢用“LOL”(laugh out loudly 狂笑),

129 评论(11)

写下文字

1.say nothing but smile2. smile without words

327 评论(13)

相关问答