cHeN&Li$Li
bring up
英 [brɪŋ ʌp] 美 [brɪŋ ʌp]
养育;抚养;养大;谈及;提出;呕吐;咳出。
I had the terrible feeling of being left behind to bring up the baby while he had fun.
我感觉糟糕透顶,我被留下抚养孩子,而他却在寻欢作乐。
扩展资料:
bring的用法:
bring最基本的意思是“将人或物带至讲话人或听话人所在之处”,是及物动词,可接表示人、物或抽象事物的名词或代词作宾语,也可接双宾语,其间接宾语可以由介词to引出,但不能用for,用for时表示“为某人带来…”。
bring可用作使役动词,表示“促使,说服”,常跟反身代词作宾语,也可跟形容词、以动词不定式的复合结构或介词短语充当补足语的复合宾语。
bring作“引起”解时,可接以现在分词、过去分词充当补足语的复合宾语。
bring是个非延续性动词,在肯定句中一般不与表示一段时间的状语连用。
在书面语中, bring out可引出直接引语,作“说(出)”解。
一缕青丝万缕愁
养小孩 Raising a child培养下一代 Cultivate the next generation养狗 keep the dog养猪 raise pigs养老 provide for the aged你可以看到“养”在不同的情况下,用了不同的单词,比如“raise, cultivate, keep, provide”,其实这些词本身已经脱离了“养”的含义。另外问各种“养”怎么翻译,这个问题本身就属于比较chiglish的思维模式。中英文还是不能够逐字逐句进行翻译的。
米老鼠NANA
问题一:养生的英文翻译? regimen 问题二:“养生保健”用英语怎么说啊? Regimen and Health Care. 问题三:养生的英文名称? keep in good health 问题四:养生的英语翻译 养生用英语怎么说 养生 keep in good health preserve one's health 问题五:中医养生会所 用英语怎么说? 中医养生会所 TCM Life-Preserving Club TCM Health-maintenance Club TCM Health-preservation Club 其中,TCM=Traditional Chinese Medicine恭... 供参 问题六:养身和养生有什么区别用英语怎么说 养生:KEEP IN GOOD HEALTH 养生,就是指通过各种方法颐养生命,增强体质,预防疾病,从而达到延年益寿的一种医事活动。养就是保养,调养,补养的意思。现在淘宝有卖的红豆薏仁粉,黑豆核桃粉,黑芝麻糊,葛根木瓜粉,果蔬粉等。都是调养身体的。 问题七:“养生会所”英语怎么说 “养生会所” Health club 英 [helθ] 美 [h?lθ] n. 健康状况; 卫生; 保健; 昌盛,兴旺; 问题八:中医养生有限公司英文怎么说 中医养生有限公司TCM health preserving Co., Ltd 问题九:养生的英文翻译? regimen 问题十:“养生保健”用英语怎么说啊? Regimen and Health Care.