• 回答数

    6

  • 浏览数

    186

米米狗狗
首页 > 英语培训 > 在中国人面前英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

念念花语

已采纳

我和朋友开过一个玩笑,就是我们现在学的是“中式英语”……像我和朋友最喜欢和外国人说英语,有性格的一面,也有一个怕犯错误的心理,一楼说了性格,我就谈谈犯错误。为是么我和朋友喜欢?因为咱漫天说错没人拦你,虽说英语“差之秋毫,失之千里”,但是人家是母语是英语吗,脚趾头都能猜出你说的八九分。接着下面场景就很普遍了:一个人和外国人在流畅地说错误的英语,另一个人不停的笑并作补充和解释。中式英语的特点就是不允许犯错,从单词到语法,这都是考试惹的祸。那么我就想象地道到,两个中国人在外国人面前,不就是在考试吗?考试有很多种,但不一定总是要分数。我现在数学考试就有这么一档事,难题目全部解出,基础题错了一片,结果和中等生差不多了,咱只能悲惨地面对试卷“聊以忘忧”,你说我这笔账怎么算?实际上我应该这样想,就是他们还在冥思苦想地订正试卷时,我已经偷偷拿出课外题来做了!事情不同,但有一句话说:事不同而理同,英语本身就是和人交流的,你给他打上分数有什么意义呢?记得初中有一篇短文,说My parents cares only about my study.而且还说I wish I could have my parents` support in my habbies.给我感触很深,这也许就是中式英语的来源吧。 话说过来,很丢人,我有打探提问人背景的习惯,以前吃过亏……

在中国人面前英语

261 评论(8)

老李重庆

Stand in front of you is not your compatriots, but a dignified and imposing the Chinese 可否满意?

189 评论(10)

吃吃吃吃吃Chen

一方面:这是典型的虚荣心作怪,显示自己学识渊博,洋气,气场大。另一方面:通过和别人交流提升自己英语口语表达能力·

229 评论(15)

Nightwish阳光

Stand in front of you is not your campatriots,but a dignified and imposing the Chinese.

244 评论(10)

JoJo爱次肉

有时候是形势所需吧。。。。。

98 评论(14)

小剑2016

双语对照查看Stand in front of you is not your compatriots, but a dignified and imposing the Chinese

155 评论(15)

相关问答