• 回答数

    8

  • 浏览数

    332

fengzhenpeng
首页 > 英语培训 > 你自作自受英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

刹那恍惚28

已采纳

标准美语该句讲法为: As you brew, so you will bake。 自讨苦吃或自作自受的英文说法很多。As you make your bed, so you must lie on/in it.是谚语,make one's bed即起床后整理床铺或睡觉前铺床。‘自己铺,自己躺’,铺得不好自然睡得不舒服,所以to make one's own bed往往有自作自受的意思,例如:You insisted on asking for a pay rise in spite of my advice, remember? You've made your own bed; now you have to lie on it.(你不听我劝告,坚决要求加薪,记得吗?现在你是咎由自取)。

你自作自受英文

335 评论(9)

偷吃月亮

自作自受 bear the ill consequence of one's own doings 还有一句谚语"自食其果": suffer the consequence of one's own doing As yuo brew, so you bake.

212 评论(15)

康泽装饰

自作自受在英语中可以使用以下几种表达方法:

1. Shoot oneself in the foot

中文用“搬起石头砸自己的脚”来表达“自作自受”,英文里的表达更加直接,这是使用直接朝自己的脚来一枪表达自作自受。

例:By complaining about this you’re only bringing attention to your mistakes. You're shooting yourself in the foot.

这件事你叨叨个没完只能暴露自己的错误。你这是自讨苦吃!

2. Dig yourself into a hole

给自己挖个坑,跳下去就真的上不来了。英文用这个短语形象地比喻让自己陷入困境,难以逃脱。

例:Stop trying to justify yourself! No one believes you and you’re just digging yourself into a hole.

别再撇清自己了,没人相信,你只会越描越黑。

3. Lay up trouble for oneself

英文里lay up是“贮存、搁置”的意思,把麻烦给自己存上了,意思就是现在做的一些事,可能会给将来的自己造成不便。

例:You are laying up trouble for yourself.

你现在就在给自己找麻烦。

4. Sow the seeds of

都说种瓜得瓜,种豆得豆,播下了什么样的种子,将来就会出什么样的果。英文里用这个短语表示将来很可能发生的事情。

例:They have sowed the seeds of their own destruction.

他们这是自取灭亡。

5. Be one’s own worst enemy

每个人都有缺点,有的没什么大不了,但有些可能会在关键时候决定一个人的成败。这个短语用来表达性格上的某些缺陷是自己最大的敌人。

例:Her indecisiveness makes her own worst enemy.

犹豫不定就是她最大的敌人。

249 评论(12)

1982吃货一枚

标准美语该句讲法为:Asyoubrew,soyouwillbake。自讨苦吃或自作自受的英文说法很多。Asyoumakeyourbed,soyoumustlieon/init.是谚语,makeone'sbed即起床后整理床铺或睡觉前铺床。‘自己铺,自己躺’,铺得不好自然睡得不舒服,所以tomakeone'sownbed往往有自作自受的意思,例如:Youinsistedonaskingforapayriseinspiteofmyadvice,remember?You'vemadeyourownbed;nowyouhavetolieonit.(你不听我劝告,坚决要求加薪,记得吗?现在你是咎由自取)。

311 评论(10)

无敌炒米饭

自作自受的英语句子可以是You deserve it .其中deserve的意思是:应该,罪有应得。希望对你有帮助哦!

109 评论(11)

大乱乱小乱乱

英文:Self do, self have

读音:英[self du,self həv] 美[sɛlf du,sɛlf hæv]

解释:自己做的事情带来的后果自己承担。

Who let you showed, as a result, bought a fake, is self do, self have.

谁让你贪小便宜,结果买了假货,真是自作自受。

连动式重点单词:do、have

1、do

释义:vt. 做、干、进行、从事;vi. 表现、 进展、引起、行过。

Ihave nothing to do.

我无事可做。

2、have

释义:vt. 有、具有、 拿、取得、从事、必须、不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人, 富国、〈英俚〉欺骗,诈骗。

I have a new pen.

我有了一支新的钢笔。

扩展资料

近义词

1、Take the consequences(自食其果:指自己做了坏事,自己受到损害)

读音:英[teɪk ðə ˈkɒnsɪkwəns] 美[tek ðə ˈkɑ:nsəkwens]

Her bad behaviour will take the consequences.

她的恶劣行为必将使她自食其果。

2、Ask for it(自讨苦吃:指自己找苦吃)

读音:英[ɑ:sk fə(r) ɪt]] 美[æsk fɔr,fə ɪt]]

Why should you ask for it?

你何必自讨苦吃呢?

293 评论(15)

香蕉2015

1、英文:Shootoneselfinthefoot解释:搬起石头砸自己的脚。Bycomplainingaboutthisyou’reonlybringingattentiontoyourmistakes.You'reshootingyourselfinthefoot.这件事你叨叨个没完只能暴露自己的错误。你这是自讨苦吃!2、英文:Selfdo,selfhave解释:自己做的事情带来的后果自己承担。Wholetyoushowed,asaresult,boughtafake,isselfdo,selfhave.谁让你贪小便宜,结果买了假货,真是自作自受。3、英文:Taketheconsequences解释:自食其果:指自己做了坏事,自己受到损害。Herbadbehaviourwilltaketheconsequences.她的恶劣行为必将使她自食其果。4、英文:Asyoubrew,soyouwillbake解释:自讨苦吃或自作自受。5、英文:Asyoumakeyourbed,soyoumustlieon/init.解释:自己铺,自己躺。Youinsistedonaskingforapayriseinspiteofmyadvice,remember?You'vemadeyourownbed;nowyouhavetolieonit.你不听我劝告,坚决要求加薪,记得吗?现在你是咎由自取。

161 评论(14)

明天努力找吃喝

自作自受.. 1. As you brew,so you must drink 2. stew in one's own juice 3. Self do, self have. 4. stew in one's own grease

346 评论(10)

相关问答