• 回答数

    11

  • 浏览数

    254

remotesummer
首页 > 英语培训 > 多亏归功于英文

11个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Miko米粒

已采纳

Thankyou的中文是谢谢你的意思。

Thankyou的词义解析

1、读音:英 ['θæŋkjuː] 、美 ['θæŋkˌju]

2、意思:int.(表示感激)谢谢你、(接受好意)好、(婉言谢绝)不用了

n.感谢、谢意、酬谢、谢辞

3、例句

(1)The surprise gift is a thankyou for our help.

这份意外的礼物是为了感谢我们给予的帮助。

(2)Thankyou for contributing generously to these funds.

多谢您为这项基金做了慷慨的捐赠。

扩展资料:

thank的词义解析

1、读音:英 [θæŋk] 、 美 [θæŋk]

2、意思:谢谢、感谢(某人)、(为某事)道谢

3、不同的词态形式

复数:thanks、现在分词:thanking、过去式:thanked

4、词组词语

(1)have sb to thank :责怪、由…负责、多亏、归功于

(2)thank your lucky stars

真走运、吉星高照

5、例句

(1)I can stir my own tea, thank you .

我的茶我自己会搅,谢谢。

(2)I thanked them for their long and loyal service .

我感谢他们长期以来忠诚的效力。

参考资料来源:百度百科-thank

多亏归功于英文

119 评论(12)

逍遥无涯子

1) thanks to为介词词组,意思是“多亏;由于;因为(含义相当于because of)”.如:Thank to your help,we finished the work in time.由于你的帮助,我们及时完成了工作.2) thanks for.表示“因……而感谢”,“为……谢”强调谢的原因。如:Thanks for lending me your umbrella.谢谢你借给我雨伞

204 评论(15)

丨加小菲丨

Thank you翻译成中文应该就是谢谢你的意思。

184 评论(12)

danyanpimmwo

选A我们学会了很多英文歌曲,这归功于我们的英语老师thank ... for 表示感谢谢谢你的帮助thanks for your help/helping invitaion/inviting thanks to由于,多亏,由于,归功于Thanks to the bad weather, the match had been cancelled. 多亏这个倒霉天气,挺好的比赛取消了。

99 评论(14)

刀剑如梦1

thanks to是多亏于,归功于的意思,是介词 thanks for是感谢....的意思, 后面跟动名词

112 评论(13)

yuqian1004

thank to 没见过这种正式用法,应该是thanks to吧. thank for 和thanks to 的区别: 1、thank for 谢谢 --thank for your help/invitaion 谢谢你的帮助 --thank for your concern 谢谢你的关心 --Thank you for nothing! 不用你操心(表示轻蔑或拒绝) 2、thanks to 由于,多亏(有时含有贬义的谢谢),由于,归功于 --Thanks to the bad weather, the match had been cancelled. 多亏这个倒霉天气,挺好的比赛取消了. --Thanks to your timely intervention. 多亏你及时调停 --She won the Oscar thanks to her electric performance. 她因为出彩的表演赢得了奥斯卡奖. to 和for都是介词吗?他们后面接的是宾语吗?接宾语的华有什么不同吗?(都是介词作原因状语,不是宾语)

276 评论(10)

北冰洋的海豚

Thanks to 后面跟一个句子thanks for 后面跟动名词

199 评论(8)

小熊爱兔兔

为您解答To后面是感谢的人For后面是感谢的原因,事

144 评论(13)

yissluckyg

比如某人A给了某人B一个礼物 此时则:A说:Thank for you! 也就是提供的东西对B基本没有多大用处.而比如A提供了精神上或物质上的帮助时 而使B脱离麻烦或困难 使B的事从糟糕变成OK的事.如:B现在缺食物 而A提供了食物则B会对A说:Thank to you!

188 评论(9)

anne贝多芬

thank to 没见过这种正式用法,应该是thanks to吧. thank for 和thanks to 的区别: 1、thank for 谢谢 --thank for your help/invitaion 谢谢你的帮助 --thank for your concern 谢谢你的关心 --Thank you for nothing! 不用你操心(表示轻蔑或拒绝) 2、thanks to 由于,多亏(有时含有贬义的谢谢),由于,归功于 --Thanks to the bad weather, the match had been cancelled. 多亏这个倒霉天气,挺好的比赛取消了. --Thanks to your timely intervention. 多亏你及时调停 --She won the Oscar thanks to her electric performance. 她因为出彩的表演赢得了奥斯卡奖.to 和for都是介词吗?他们后面接的是宾语吗?接宾语的华有什么不同吗?(都是介词作原因状语,不是宾语)

136 评论(11)

哈韩哈哈规格化

前者用于表示,因为什么而感谢。而后者表示。多亏了什么,才做成了某事。它有一个前提条件是完成了什么事情有多亏了你的帮助,或者多亏了什么。

192 评论(15)

相关问答