智慧女神美美
admire和envy在翻译的时候确实翻译为“羡慕”和“嫉妒”,但是实际上,一个美国人曾亲口告诉过我,envy不能说完全是贬义的。比如,你考上了哈佛大学,我说“I envy you”,这是很正常的。jealous这个形容词,其实是完全贬义的
掬黛小公主
羡慕:admire, envy. e.g. I admire you, I envy you.妒忌:be jealous of e.g. She is jealous of her
平凡yifen
令人羡慕的英文是enviable,具体释义如下:
读音:[ˈenviəb(ə)l]
表达意思:令人羡慕的;值得羡慕的,引起忌妒的。
词性:通常在句中作形容词,修饰主语或宾语。
固定搭配:enviable opportunity 令人羡慕的机会;enviable detail 可羡慕的。
例句
1、To die for our country is the happiest and most enviable fate.
为祖国而牺牲是最幸福的,最令人羡慕的。
2、Not so cool, perhaps, but certainly very solid and with enviable revenue.
虽然没那么酷了,但是非常健康,收入让人眼馋。
3、You have the enviable sense that all of your deepest emotional needs are being met.
你有着令人羡慕的直觉,一直以来的情感需求也会得到满足。
优质英语培训问答知识库