• 回答数

    5

  • 浏览数

    188

wwj快乐柠檬头
首页 > 英语培训 > 英文版梦中人歌词

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Rita泱泱

已采纳

翻唱The Cranberries的成名曲《Dreams》。

歌名:Dreams

演唱:the cranberries

词:Dolores O'Riordan,Noel Hogan

曲:Dolores O'Riordan,Noel Hogan

Oh my life is changing everyday,in every possible way

哦,我的生活时时变幻,光怪陆离

And though my dreams,Never quite as it seems

尽管我的梦,从不像它看起来的那样

I know I felt like this before,But now I'm feeling it even more

我的感觉依旧,甚至更加强烈

Because it came from you,Then I open up and see

因为它源自于你,当我张开双眼,发现

The person fumbling here is me,A different way to be

那追梦人正是自己,陌生又熟悉

I want more,Impossible to ignore

我想要的更多,这个梦萦绕心头,挥之不去

And they'll come true,Impossible not to do

相信它们终会成真,终会成真

And now I tell you openly,You have my heart so don't hurt me

让我向你坦白一切,我的心永属于你

For what I couldn't find,Talk to me amazing mind

不要因为我的疏忽就将我辜负,向我打开你的心扉,告诉我你的思绪

So understanding and so kind,You're everything to me

你善解人意又体贴温柔,你就是我的一切

Oh my life is changing everyday,In every possible way

哦,我的生活时时变幻,甚至光怪陆离

And though my dreams,it's never quite as it seems

尽管我的梦,从不像它看起来的那样

'cause you're a dream to me,Dream to me

只因你是我的梦中人,我的梦中人

扩展资料

Dreams是爱尔兰著名另类摇滚乐队The Cranberries(小红莓乐队,又译作:卡百利乐队)的第一支单曲。

单曲第一次发行于1992年9月29日,收录在乐队首张录音室专辑《Everybody Else Is Doing It, So Why Can't We?》中,为乐队最知名、最具代表性的作品,歌曲在Irish Singles Chart(爱尔兰单曲榜)上排行前十。

小红莓乐队(The Cranberries),又译卡百利乐队、红草莓乐队、小红莓合唱团。1990年代成立于爱尔兰利默里克(Limerick)。

英文版梦中人歌词

355 评论(8)

zhang太太

Daydreamer, sitting on the seat 梦中人,坐在那儿 Soaking up the sun he is a real lover, 享受着阳光的他是个真爱的人 Making up the past 回忆着过去 And feeling up his girl 想起了他的女孩 like he's never felt her figure before 这句求高人指点A jaw dropper 下巴尖尖的他 Looks good when he when he walks, 看上去很帅气 He is the subject of their talk 他是女孩们谈论的焦点He would be hard to chase, 可能会很难追求吧 (这句高人指点,感觉还没到位) But good to catch 但是他却很专一And he could change the world 他会去为你改变世界 with his hands behind his back, oh 用他那平凡而普通的双手~ You can find him sitting on your doorstep 你会发现他正坐在你的家门口 Waiting for the surprise 等待着你的出现It will feel like he's been there for hours 感觉像是他已经在那儿等待了良久 And you can tell that he'll be there for life 但是你却能感觉他将一生如此等待Daydreamer, with eyes that make you melt 梦中人,他有一双能让你融化的双眼 He lends his coat for shelter 他是你的避风港 because he's there for you 因为他为你而来 When he shouldn't be 无论可否 But he stays all the same, 他一如既往 waits for you, then sees you through 等待着你,然后看着你经过他的身旁 There's no way I could describe him 我不知道怎么去描述他All I say is, just what I'm hoping for 因为这一切都是我的幻想But I will find him sitting on my doorstep 但我将会发现有这样一个人坐在我的家门口 Waiting for the surprise 等待着我的出现It will feel like he's been there for hours 我感觉他已经在那儿等了良久 And I can tell that he'll be there for life 而我也能感觉他会一生这样等待。 And I can tell that he'll be there for life而我也能感觉他会一生这样等待

199 评论(9)

80年代之后

在王菲翻唱所有的外国歌曲当中最有名的要数“梦中人”了,这首歌翻唱自爱尔兰乐队“Cranberries”(小红莓乐队)的歌曲“Dream”,这首歌不仅开创了王菲的全新唱法,而且也让小红莓乐队被更多的中国听众认识,在中国,不知道是小红莓影响了王菲,还是王菲影响了小红莓。

202 评论(12)

sophialili

翻唱小红莓(卡百利)的《Dreams》

110 评论(8)

xiaoxiaANDY

王菲的《梦中人》这首歌翻唱自爱尔兰乐队“Cranberries”(小红莓乐队)的歌曲“Dreams”)

首歌不仅开创了王菲的全新唱法,而且也让小红莓乐队被更多的中国听众认识。

《Dreams》

填    词:Dolores O'Riordan,Noel Hogan

歌曲原唱:The Cranberries

Oh my life is changing everyday

哦,我的生活时时变幻

in every possible way

光怪陆离

And though my dreams

尽管我的梦

it's never quite as it seems

Never quite as it seems

从不像它看起来的那样

I know I felt like this before

我的感觉依旧

But now I'm feeling it even more

甚至更加强烈

Because it came from you

因为它源自于你

Then I open up and see

当我张开双眼,发现

The person fumbling here is me

那追梦人正是自己

A different way to be

陌生又熟悉

I want more

我想要的更多

Impossible to ignore

Impossible to ignore

这个梦萦绕心头,挥之不去

And they'll come true

相信它们终会成真

Impossible not to do

Impossible not to do

终会成真!

And now I tell you openly

让我向你坦白一切

You have my heart so don't hurt me

我的心永属于你,

For what I couldn't find

不要因为我的疏忽就将我辜负

Talk to me amazing mind

向我打开你的心扉,告诉我你的思绪

So understanding and so kind

你善解人意又体贴温柔

You're everything to me

你就是我的一切

Oh my life is changing everyday

哦,我的生活时时变幻

In every possible way

甚至光怪陆离

And though my dreams

尽管我的梦

it's never quite as it seems

从不像它看起来的那样

'cause you're a dream to me

只因你是我的梦中人

Dream to me

我的梦中人

扩展资料:

Dreams是爱尔兰著名另类摇滚乐队The Cranberries(小红莓乐队,又译作:卡百利乐队)的第一支单曲,单曲第一次发行于1992年9月29日,收录在乐队首张录音室专辑《Everybody Else Is Doing It, So Why Can't We?》中。

20世纪90年代初,在The Corrs、Boyzone还未成立前,谈起爱尔兰的流行乐队,除了U2外最著名的莫过于The Cranberries(爱尔兰小红莓又称卡百利)了,乐队主唱Dolores O'Riordan那充满激情、高昂的嗓音至今在流行乐坛中无人可比。

当年王菲在“梦中人”所用的唱法就是完全模仿Dolores在《Dreams》中的唱腔,那种把舌头卷起来、向后拉长声音的唱法曾让前者在当时大出风头,以至于今天不少歌手(2011快乐女声全国总决赛11进10的比赛中王艺洁演绎此曲Dreams)依旧在仿照这种独特的唱腔。

124 评论(10)

相关问答