• 回答数

    4

  • 浏览数

    312

路人乙1987
首页 > 英语培训 > 四世同堂翻译英语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

陈英杰哥哥

已采纳

Four generations :第四代,四世同堂,四代人 ;four generations living together :四世同堂,《四世同堂》 ;Has Experienced Four Generations :已经经历四代 ;Has Experienced Four Generations 已经经历四代Even Four Generations 直到四代New four generations 新四世同堂four generations of leadership 四代领导集体Four Generations Youth 四代青年 ; 四代青年Four Generations Have 经过四代人Four Generations Enjoyable 四世同堂其乐融融four generations and three periods 四代三时期The experiment was continued for four generations of cats. 这项实验持续了四代。So there are normally about four generations. 一共大概有四代人。

四世同堂翻译英语

207 评论(13)

真水岂无香

四世同堂 [词典] four generations under one roof; [例句]四世同堂的家庭在美国是不多见的。A family with four generations living together is not common in America.

316 评论(15)

joannekaka

四世同堂英语的搞笑翻译是:four ages live together。

“四世同堂”的翻译为“Four generations live under one roof.”或者“Four generations live under the same roof.”,也就是指四代人同住在一个屋檐下。这种表达一般是固定表达。翻译为其他的,能表示“四世同堂”的含义,但是从考试来说,答案不是最好的!

四六级翻译的练习方法:

1. 词汇量达标:

想要做好翻译题,一定要积累足够的词汇量。大家可以选择通过记忆英语课堂上学习的单词来积累自己的词汇量,也可以选择购买高频词汇,多看多背诵,除此以外也可以选择通过做题来积累词汇。词汇量的积累是一个长期的过程,积累的越多,越有利于做翻译题。

2. 注意时态:

在做翻译题的时候,注意时态也是一件非常重要的事情,很多考生在做题的时候一看的中文就会马上翻译成英语,连句子信息都不看,这是一种错误的做法,做题时一定要认真审题,时态问题一定要注意到,这样才有利于拿高分。

3. 注意用词:

翻译考试,其实考察的也就是语言应用能力。因此,在参加英语四六级翻译考试的时候,一定要注意用词得当,尽量的提升自己的语言水平,避免使用过于简单的词汇,最好是选择更高级的词汇,这样才能够让整个句子有更多亮点。

177 评论(12)

减肥的小新

four generations是4代的意思

199 评论(8)

相关问答