• 回答数

    9

  • 浏览数

    124

奥利奥baby
首页 > 英语培训 > mutual英文解释

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

易超风格

已采纳

each other

mutual英文解释

223 评论(8)

蜜儿桃子1

Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just

328 评论(9)

蛋的故事

mutual[ˈmjuːtʃuəl] 没有挑我mut-词根-改变+ual+形容词后缀→你变我也变→相互的

266 评论(9)

喊我11就很好

相互 单词:mutual; reciprocal词组: each other:短语:pitch into each other;相互扭打(politics and economics are) interdependent, mutually promotive;相互依存,相互促进

116 评论(15)

不锈冰theresa

请看图片参考:

222 评论(8)

DoughnutTOP

each other 肯定对

250 评论(13)

『刻骨銘心』%

mutual 这个英语单词怎么读 mutual [ˈmjutʃuəl]用汉语读: 蜜有恰儿。

335 评论(9)

gaga1001mary

相互有四种英语表达方式,分别介绍如下:

1.mutual英 [ˈmju:tʃuəl]   美 [ˈmjutʃuəl]  adj.相互的;共同的;共有的;彼此的。

2.reciprocal英 [rɪˈsɪprəkl]   美 [rɪˈsɪprəkəl]  adj.互惠的;倒数的;相互的。n.倒数;互相关联的事物。

3.each other英 [i:tʃ ˈʌðə(r]   美 [itʃ ˈʌðər]  v.(用作动词或介词的宾语)互相,彼此。

4.one another英 [wʌn əˈnʌðər]   美 [wʌn əˈnʌðɚ]  互相。

扩展资料:

mutual记忆技巧:mut 变换 + ual 有…性质的,属于…的 → 变换的 → 互相的。

mutual的派生词:

mutuality英 [ˌmju:tʃʊ'ælətɪ]   美 [ˌmju:tʃʊ'ælətɪ]

n.相互关系,相关。

reciprocal的派生词:

reciprocally英 [rɪ'sɪprəklɪ]   美 [rɪ'sɪprəklɪ]

adv.相互地,相反地。

each other pron. 互相,彼此。原指两人之间的“互相,彼此”,现代英语中已无此限制,不用作句子主语,而用作动词或介词的宾语。

1.Anna and John love each other.

安娜和约翰彼此相爱。

2.We can help each other in our study.

我们可以在学习上互相帮助。

one another pron. 互相,彼此原指两个以上的人之间的“互相,彼此”,现代英语中已无此限制,与 each other 用法相同。

They often stay at one another's houses.

他们经常住在彼此家里。

226 评论(12)

淡粉浅蓝

互相理解英文:mutual understanding

单词详解:

1、mutual英 ['mjuːtʃʊəl; -tjʊəl]美 ['mjutʃuəl]

adj.共同的;相互的

2、understanding英 [ʌndə'stændɪŋ]美 [,ʌndɚ'stændɪŋ]

n. 谅解,理解;理解力;协议

adj. 了解的;聪明的;有理解力的

v. 理解;明白(understand的ing形式)

相关例句:

1、We should understand and support each other.

我们应该互相理解和支持。

2、This is a good sign for both us, we learn to understand other other.

这对我们来说都是个好的征兆,我们学着去互相理解。

一、相关短语

1、understand each other better 更好地互相理解

2、Friends should understand each other 朋友应该互相理解

3、 Improve mutual understanding 增进互相的理解

二、词义辨析

understanding, accord, agreement这组词的共同意思是指几方就某一争端进行协商而达成的协议。

1、accord指政府间不正式的协议,一切细节尚未确定或者虽最后协定所需列入的条件已经确定,但协议条款尚未准备公布。在法律文书上则指索赔案件中有关方面达成的协议,签字生效后可阻止诉讼的继续。

2、agreement指条款的最后确定。

3、understanding指谅解和不正式的协定,意味着存在明确的保证和互相间的承诺,要依靠互相间的信用来使其得到遵守。

155 评论(10)

相关问答