小天使006
下面这些词都有“曾经”意思~~单词:once:adv.(副词) 1. 一次2. 曾经, 昔时3. (用于否定句、疑问句和 if 后)曾,根本 4. 一度ever:adv .(副词)1. 在任何时候; 在某时; 有时; 从来2. 不断地; 总是3. 究竟, 到底whilom:adv. (副词)1. 以前,从前 adj. (形容词)1. 以前的,从前的e'er:adv. (副词)1. 曾经,到底词组:at one time:1. 一度, 从前at one time or another:1. 曾经
quanshanneko
曾经的英文翻译:once。
once,英 [wʌns],美 [wʌns]
adv. 一次;曾经
conj. 一旦
n. 一次
adj. 曾经的
once用作连词时可引导时间状语从句和条件状语从句。用于前者时意为“一旦…就…”,所引导的从句多很短;用于后者时意为“只要”,这种条件从句似带有时间条件的含义。
例句:Once or twice she looked over her shoulder at me.
有一两次她回头看看我。
once反义词
future,英 ['fjuːtʃə(r)],美 ['fjuːtʃər]
adj. 将来的
n. 将来;前程;期货
future可以有in future,in the future和for the future等表达方式,但是没有for future一说:in future和for the future一般表示全部的将来,而in the future一般表示将来的某一时期。for the future常暗含“与以前不同”的意思。
例句:Take no thought for your future needs.
不必为将来的需要而操心。
我是基里连科
曾经的英文翻译:once。
once,英 [wʌns],美 [wʌns]
adv. 一次;曾经;conj. 一旦;n. 一次;adj. 曾经的。
once用作连词时可引导时间状语从句和条件状语从句。用于前者时意为“一旦…就…”,所引导的从句多很短;用于后者时意为“只要”,这种条件从句似带有时间条件的含义。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
小苹果草莓心
“曾经的”英文 :former
former 读法 英 ['fɔːmə] 美 ['fɔrmɚ]
1、adj. 从前的,前者的;前任的
2、n. 模型,样板;起形成作用的人
短语:
1、former president 前任总统
2、former residence 故居
3、former name 曾用名
4、in former times 从前
5、film former 成膜剂,成膜物
例句:
The unemployed executives include former sales managers, directors and accountants.
失业的高管包括前销售经理、主管和会计。
former的近义词:ago
ago 读法 英 [ə'gəʊ] 美 [ə'ɡo]
1、adv. 以前,以往
2、adj. 以前的;过去的
短语:
1、a few minutes ago 几分钟以前
2、ages ago 很久很久以前
3、a while ago 刚才
4、barely a week ago 不到一周之前
5、fortnight ago 两周前
例句:
He was killed a few days ago in a skiing accident.
他几天以前在一次滑雪事故中丧生。
优质英语培训问答知识库