大雪压青松丶
阿sir是警察的意思。
阿sir是香港警察的通俗称呼。SIR在英文中表示先生的意思,在香港阿SIR是特指警务人员,也是对警察的一种尊称。因为香港以前是英国的殖民地,香港人民在当时普遍讲英语,所以称呼警察和长官都用英语来表示。
应用
关于“不是吧阿sir”的用语早期常出现在香港的警匪片内, 是当时影片角色经常调侃警察说的一句话。
“不是吧阿sir”在一些香港影视剧中有着超高的出场率,让人耳熟能详,因此被很多人拿来玩梗,比如大家最熟悉的“不是吧阿sir,我只是抽烟又不犯法”。
在不是吧阿sir,后面加一句自己想说的话,可以达到各种效果,主要表达自己不满的情绪。
我是小鹿呀
警官的英语是officer。
英 ['ɒfɪsə(r)] 美 ['ɔːfɪsər]
n. 官员;高级职员;警官;军官;办事员
例句:The immigration officer stamped my passport.
翻译:移民官员在我的护照上盖了戳。
用法
1、officer的基本意思是“军官,警官”,在现代英语中也指穿特殊制服的工作人员(如海关官员等)。
2、officer还可在其前面加具体的部门或负责事项,作“公司高级职员、政府机关的官员”解。
扩展资料:
反义词
soldier
英 ['səʊldʒə(r)] 美 ['soʊldʒər]
n. 士兵;军人
vi. 当兵;坚持做
例句:The trade of the soldier is war.
翻译:士兵的职业是打仗。
用法
n. (名词)
1、soldier的意思是“军人,士兵”,指受过军事训练,以执行军事任务为职责的武装人员,其军衔较低。
2、soldier也可指“富有军事才能的人”,还可引申为“为某事业而献身的人”。