• 回答数

    6

  • 浏览数

    335

倔强小饭
首页 > 英语培训 > 球员帽子戏法英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

dp73711528

已采纳

一场比赛中,有一个球员进了三个球,那就说这个球员上演了帽子戏法,四个就叫扑克戏法,两个叫梅开二度,五个以上就叫独中五元或者更多元。

球员帽子戏法英文

348 评论(8)

烈焰雪花

简单的说单场攻入三球以上,在足球赛称为帽子戏法(hat-tricks)。世足赛上一次的帽子戏法为二○○二年葡萄牙前锋保莱塔对波兰所创,相隔已经超过八年,该届德国克洛泽也曾三度洞穿沙特阿拉伯大门,不过上届没有帽子戏法。而俄罗斯的沙连科于一九九四年对喀麦隆独进五球,则是世足单场最多进球纪录在现代足球中,一个球员在一场比赛中独中三元被称作“帽子戏法”,英文为“Hat-trick”。“帽子戏法”的来历这个说法源于19世纪70年代在英国广为流行的板球比赛。板球和美国的棒球相似,都要求投球手投掷的速度越快越好,对方击球越远越好。自有板球以来,凡进板球场观赛的球迷都严格遵守着一条规矩:一迈进球场大门便须脱帽,这意味着对球场上所有球员、裁判和观众的尊重。因此,帽子就代表了尊重。一般说来,如果一名投球手连续投出3个好球而将对方3名球员淘汰出局,是件相当神奇的事。如果碰到这样的情况,裁判便授予那个投手一顶帽子,作为一种至上的荣誉象征。简言之,“帽子戏法”的本意就是板球手连续用3个球得分而获得一顶帽子鼓励,这个词19世纪70年代才出现在印刷品中的。 后来,“帽子戏法”被引用到足球比赛中,其具体含意就是在一场比赛中,一名队员踢进对方球门三个球。在1958年世界杯巴西对法国的半决赛中,贝利一人连入三球,淘汰了法国队,《贝利自传》将此次辉煌辟为一章节,题目就叫“帽子戏法”。“帽子戏法”的说法,在中国流行较晚,大约始于中译本《贝利自传》的问世。 另外,“帽子戏法”的应用范围也不限于体育领域,人们还用它来形容任何连续3次的成功。例如前英国首相撒切尔夫人,三度竞选连获成功,这史无前例的成就,美国《时代周刊》当时称之为“玛格丽特·撒切尔帽子戏法”。

88 评论(15)

八点了解

“帽子戏法”最早出现在1858年。当年,板球手HH·斯蒂芬森连续3次击中门柱得分而被奖励一顶帽子,是第一个获此奖励的板球手。“帽子戏法”(英文为hat-trick)作为一个专用词出现在印刷品中是在1878年。后来,“帽子戏法”被广泛应用于体育比赛中。在足球比赛中,“帽子戏法”指在一场比赛中,一名队员3次将球踢进对方球门,但不包括在决定比赛胜负的点球大战中的进球。另外,“帽子戏法”的应用范围不只限于体育领域,人们还用它形容连续3次的成功。

94 评论(14)

吃货高老师

在现代足球中,一个球员在一场比赛中独中三元被称作“帽子戏法”,英文为“Hat-trick”。 查看原帖>>

168 评论(13)

可爱谈心

一名人在一场比赛进三个球

112 评论(9)

奋斗1989

简单来说,就是一个球员在比赛当中进了三个球,就称为帽子戏法,进两个球叫梅开二度,不管以何种方式进球都算,头球,点球,甚至手球。

276 评论(12)

相关问答