• 回答数

    5

  • 浏览数

    224

Alice兔籽宝宝
首页 > 英语培训 > 孙子兵法英语翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

温馨玫瑰

已采纳

英语四级翻译词汇文学经典的英文名称

中国历史悠久,文学大家辈出,留下了很多经典名著。下面是我分享的英语四级翻译常考的'经典名著英文名称,希望能对大家有所帮助!

近现代大师的佳作

《围城》 Fortress Besieged

《阿Q正传》 The True Story of Ah Q

《吾国吾民》 My Country and My People

《京华烟云》 Moment in Peking

《骆驼祥子》 Rickshaw/James

《茶馆》 Teahouse

《边城》 The Border Town

《倾城之恋》 Love in a Fallen City

《十八春》 (《倾城之恋》)Eighteen Springs

中国四大名著

《三国演义》 Three Kingdoms

《西游记》 Journey to the West; Pilgrimage to the West

《水浒传》 Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin

《红楼梦》 Dream of the Red Mansions

经典作品

《史记》 Historical Records

《资治通鉴》 History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers

《山海经》 The Classic of Mountains and Rivers

《孝经》 Book of Filial Piety

《孙子兵法》 The Art of War

《三字经》 The Three-Character Scripture;The Three-Word Chant

《西厢记》 The Romance of West Chamber

《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio

四书五经 The Four Books and The Five Classics

四书 the Four Books

《大学》 The Great Learning

《中庸》 The Doctrine of the Mean

《论语》 The Analects of Confucius

《孟子》 The Mencius/The Works of Mencius

五经 The Five Classics

《春秋》 the Spring and Autumn Annals

《诗经》 The Books of Songs;The Book of Odes

《易经》(《周易》) I Ching; The Book of Changes

《礼记》 The Book of Rites

《尚书》 (《书经》) The Books of History

孙子兵法英语翻译

88 评论(13)

阳光365家具

Know thy self, know thy enemy, a thousand battles, a thousand victories.知己知彼,百战百胜。Move not unless you see an advantage, use not your troops unless there is something to be gained, fight not unless the position is critical. 非利不动,非得不用,非危不战。Let your plans be dark and impenetrable as the night, and when you move, fall like a thunderbolt. 难知如阴,动如雷震。In the midst of chaos there is also opportunity. 乱而取之(混乱中往往蕴藏机会)。All warfare is based on deception, hence, when we are able to attack we must seem unable, when using our forces we must appear inactive, when we are near, we must make the enemy believe we are far away, when far away, we must make him believe we are near. 兵者,诡道也。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之远,远而示之近。Victorious warriors win first and then go to war, while defeated warriors go to war first and then seek to win. 胜兵先胜而后求战,败兵先战而后求胜。Build your opponent a golden bridge to retreat across. 穷寇莫追。When the enemy is relaxed, make them toil; when full, starve them; when settled, make them move. 佚能劳之,饱能饥之,安能动之。

312 评论(13)

萌萌cxm1004

military strategyart of war仅仅是孙子兵法这本书名的翻译而已。

209 评论(10)

邮政邮政

All warfare is deception. And it could be the show that they are not, use the show's not nearly the show's far, far from the show's close. Lee and entice them, chaos and just take the really and preparedness, strong and to stay away, the anger and the torsion, the humble and arrogant, Yi and the workers of the pro-and away from the. The enemy is unprepared, by surprise. The military strategists of the wins, not the first pass also.

260 评论(9)

微尘8313

military strategy,或者art of war

97 评论(9)

相关问答