• 回答数

    5

  • 浏览数

    162

盖世在在
首页 > 英语培训 > disclose英语翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

叶伟2050

已采纳

disclose, betray, discover, divulge,reveal这组词的共同意思是“揭露”“泄露”。

1、reveal指揭示迄今为止仍在保密状态的东西或启示超乎常人领悟能力的真理;

reveal英 [rɪ'viːl]美 [rɪ'vil]

vt. 显示;透露;揭露;泄露

n. 揭露;暴露;门侧,窗侧

[例句]Statistics don't reveal unrecorded crime.

统计数据没有披露未登记的罪案。

2、discover指把原来已经存在,但未被发现、看见或理解的事物加以揭露;

discover英 [dɪ'skʌvə]美 [dɪ'skʌvɚ]

adj.失礼的;无礼貌的

[例句]It was difficult for the inspectors to discover which documents were important.

对于稽查员而言,要弄清楚哪些是重要文件并非易事。

3、disclose侧重把事先未宣布或一直保密的事情公之于世;

disclose英 [dɪs'kləʊz]美 [dɪs'kloz]

vt. 公开;揭露;使显露;使暴露

[例句]Neither side would disclose details of the transaction.

双方均不肯披露交易细节。

4、divulge侧重在公开场合不正当或背信弃义的泄露秘密或暴露隐私;

divulge英 [daɪ'vʌldʒ; dɪ-]美 [dɪ'vʌldʒ]

vt. 泄露;暴露;揭发;<古>公布,宣布

[例句]Officials refuse to divulge details of the negotiations.

官方拒绝透露谈判的细节。

5、betray指背约或辜负别人信任的告密,也指不自觉地泄密;

betray英 [bɪ'treɪ]美 [bɪ'tre]

vt. 对…不忠;背叛;出卖;泄露

[例句]A friend does not betray confidences.

朋友是不会泄露秘密的

disclose英语翻译

271 评论(8)

半夜磨牙

管制品法令英文Pipe products act除履行本合约义务之相关必要人员或经揭露方同意外,乙方不得将前述机密资料以任何方式发表、洩漏、告知、交付、移转、或为自己或第三人之利益而使用之或洩漏於第三人。Party B shall not use, disclose, disclose, notify, deliver, transfer or otherwise use or disclose the aforesaid confidential information in any way except for the necessary personnel or the consent of the exposing party in the performance of this contractual obligation In the third person.希望能帮助到您,谢谢

120 评论(15)

dp786639854

Pipe products act

325 评论(14)

吃出新味来

他并未透露诉理案件的确切数目。 regulation是take effect的主语,这里不需要被动。其实跟汉语是一样的啊,“法规/公示/药品”都是“生效”的主语。

231 评论(10)

michelle850322

是不是指“管制物品”?如是,可这样翻译:Regulation for Controlled Articles或Regulation for Restricted Articles如果是指“管道制品”,可这样翻译:Regulation for pipe products

99 评论(14)

相关问答