babyfaceonlyme
n. 国旗;旗帜;船旗;军旗;颜色. v. (用颜料、彩色笔等)为…着色 如果我的答案对您有帮助,请点击右面的“采纳答案”按钮!祝您生活愉快,学习进步!谢谢!
weiyiqinww
1.failing hip指的是即将不行的臀骨 2.clinical depression指的是临床的失败现象,总之是医学 3.our failure to confront that reality now threatens this greatness of ours.这句话你不能只看单独的,因为它的前面有一个破折号,说明它是在解释之前的一个成分;我们来看原文,But not even a great health-care system can cure death -- and our failure to confront that reality now threatens this greatness of ours.破折号之前提到了‘但是即使最好的医疗也不能治愈死亡’,因此后面的一句话是针对这句话儿产生的,这句话里面有一个代词就是greatness,它指代的东西也就是上句话的‘great health-care system’这个理解了就好办了,原句就理所当然的翻译为:但是即使最好的医疗也不能治愈死亡--而我们对抗死亡的失败的事实正在恐惧着我们所获得的医疗成就. 4.我不知道你是否读懂这篇文章,但是根据你最后列出来的问题补充,这篇文章的观点是建立在政府对于医疗指出过于多,应该很果断的停止,以及Richard Lamm所提出的人的死会使后一代更有能力发掘潜力上的.意思就是说,这篇文章对于increasingly developed health-care和文章观点所认为的过量的cost by gorvernment是反对的,所以越来越长的人类寿命以及越来越好的医疗条件当然是否认的对于这篇文章. 5.humbler比较节俭的,政府减小开支. Hope you like my explaination, if any question just ask following.
优质英语培训问答知识库