• 回答数

    3

  • 浏览数

    342

小马哥686
首页 > 英语培训 > 美国的英语手写体

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

偶素小cici

已采纳

国外,包括美国,书写字体特点主要分成两派,圆派和扁派,特点如下:

字形方面,基本不同地区的人有各自的习惯,比如“z”最后一笔多一个“y”的尾巴,“a”以一个逆时针圆圈一笔写成。各种字母奇怪的写法中国人看起来可能有点怪。

字体方面:

圆派(少数):与国产圆体类似,很典型,例子很多(其实我觉得圆体本来就是外国的日常书写体,不知为啥都说是国产的)。

英语学习方法

1、英语基础

要想学好高三英语,英语基础是必须学好的,英语基础没有想象中的那么难,不管是单词还是句型、语法。

在高三复习的第一轮复习中,关于复习系会和语言点,一定要注意听,哪怕是一节课掌握几个短语也行,至于课后就自己拿起高中英语书,从单词背起,考英语一定要有词汇基础,否则什么都是白搭。

2、词典不离手

当在学习高三英语的时候,遇到不会的单词就要查,看到相近的单词分不清也得查明白,不要求自己一遍记住,就看一看给自己一个印象,大概一个单词你查五遍的时候就能记住了。

另外,一定要看英文解释!这个是避免完形填空选项中英语翻译发生歧义很有用的方法,希望能够帮助到大家。

3、英语语法

学习英语语法就像造房子,首先要把最基础的语法脉络理清,打好根基,之后就可以慢慢补充和拓展,让自己的英语知识点巩固起来。

4、英语单词

从零基础学习英语开始积累的一定是词汇量,对今后的英语听说读写都会很有帮助。要多写多读多用,很多人记住单词的读音和拼写后,就不再去管它们了,这是不对的。背单词的目的不单单是要会念会写,如果不会运用,还是不算完全掌握。

美国的英语手写体

94 评论(11)

壹家生活

通常情况下,这两者的意思是完全互通的,也就是说,当你跟一个美国人聊天时,这2个词混用并不会导致对方不能理解或者误解你的意思。但是实际上,在相对正式和严肃的场合,这2个词的有着一定程度习惯上的区别。1.US是United States的缩写,直接翻译为“合众国”。世界上有两个合众国:美利坚合众国和墨西哥合众国,但是一般情况下,“合众国”这个词特指美利坚合众国,在文章中要写作the United States或者the US/the U.S.,注意要加the表示特指。严格意义上,United States(US)才是对美国最符合传统最为正式的称呼。包括联合国在内的所有国际机构的美国代表席位,均使用这个称呼。在正式的官方场合,国家机构需要提到美利坚合众国时,一般均使用United States,缩写为US。2.USA才是最标准的美利坚合众国(United States of America)全称的缩写,但有意思的是,它的应用度远没有US广泛。USA使用最多的地方就是在体育赛事上。包括国际奥委会在内的几乎所有国际体育赛事管理机构有严格规定,国家简写必须使用ISO标准。就是我们经常能看到的,在电视上显示参赛选手国家的国旗下方相对应的国际三位拉丁字母代码。比如:美国(USA) 中国(CHN)这些三位码是国际标准化组织(ISO)严格制定的,任何国家和组织都不得随意更改。所以,无论是美国国家足球队、篮球队等团体项目的运动员还是个人项目的运动员,其运动服上印有的字样全部都是“USA”。美国的观众无论在现场还是电视机前观看体育赛事时,激动了,要为祖国加油,会齐声高喊“U~S~A~”,类似“中国加油”。

164 评论(8)

食戟之喵

个人的看法:国外,包括美国,书写字体特点主要分成两派,圆派和扁派,特点如下:字形方面,基本不同地区的人有各自的习惯,比如“z”最后一笔多一个“y”的尾巴,“a”以一个逆时针圆圈一笔写成。各种字母奇怪的写法中国人看起来可能有点怪。字体方面:圆派(少数):与国产圆体类似,很典型,例子很多(其实我觉得圆体本来就是外国的日常书写体,不知为啥都说是国产的)附1(引用自百度百科):因为国外英文书法的书写需要特定的工具(如羽毛笔、芦苇笔、斜蘸水笔等)所以国内早期学习英文书法的前辈将其进行改造,使之可以用普通钢笔即可书写,并且快速而且某些地方也符合中国的书写习惯。 国产3种字体 图册 3张 现在国内常指代的圆体英文书法包括有 手写印刷体、意大利体(或者意大利斜体、斜体)、圆体(国产圆体)

288 评论(10)

相关问答