• 回答数

    4

  • 浏览数

    207

诗诗雨天
首页 > 英语培训 > 忙里偷闲英语俚语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

还有谁没吃

已采纳

昨晚的读书活动上,三位老师做了阅读推荐:李雪芹老师的《南渡北归》,宗玲玲老师的《五维教育》,曾黎明校长的《爱心与教育》。他们的分享让我如沐春风,同时对教学和阅读有了更多的思考。         1.把每一个孩子放在心上。         三本书我都没读过,但从内容上来看,我最喜欢李镇西老师的《爱心与教育》,也许是因为喜欢李老师“朴素最美关注人性做真教育,幸福至上享受童心当好老师”的教育理念吧,喜欢李老师带着爱教学生,喜欢李老师的差生优生培养论,喜欢李老师实干中崇尚阅读,阅读中崇尚写作,喜欢李老师说的幸福比优秀更重要,只有幸福的老师才能教育出幸福的学生……太多太多的喜欢让我在分享活动还没有结束就买了这本书。         读的李老师的第一本书是《幸福比优秀更重要》。那年,校长让我挑选一本书,开展全校老师共度活动。我千挑万选中选择了这本书,原因是感动于作者简介上的第一句话:一位深受孩子喜爱也深深爱着孩子的老师。         李镇西老师是这样开始他的教师生涯的:       学生们陆陆续续进校了,我朝教室走去。“老师好!”一个声音响起。我没有反应,继续朝前走。“老师好!”声音大了一些,我仔细一看,是迎面而来越来越近的一个男孩发出的,他分明是在叫我。啊?原来是在向我问好啊!我赶紧很认真地大声回道:“你好!”         这是我听到的第一声对我说的“老师好”,那份激动至今我还记得。这声问候提醒我,我已经是老师了,以后所有的学生都会对我说“老师好!”那一刻,我的眼前春暖花开。         33年后的今天,我问自己:我还保持着最初的童心吗?我现在已经是许多人眼里的所谓“专家”了,可是,我内心深处还拥有当年我第一次走进校园踏上讲台的那份纯情,那份憧憬,那份真诚吗?然后,我又无愧地回答:是的,我依然保持着!       从教30年,依然能清晰地记得第一次走向教室时学生的问好声,不多。30年来,一直保持着这份童心的老师,更少。而李老师做到了,30年始终热情不减,30年一直把每一个孩子放在心上,这种爱是没有条件的,不是因为他学习好,不是因为她乖巧懂事,仅仅是因为他是孩子。所以他为学生做的每一件事情都是觉得幸福的,孩子们怎能不喜爱这样老师?       2.忙里偷闲爬书山       一直喜欢阅读,但一直读的不多,“没有时间啊”是我的借口,最近几个月对自己的时间进行规划和统筹,发现有很多时间可以利用。每天早晨看学生晨读的半小时,不要总是盯着学生,可以边读书边陪伴学生,还起到了示范引领的作用呢。英语早读时,英语老师进班后,以前通常是在回家做家务,一个多小时也没见做多少家务,时间也没有了,现在不在回家,坐在空无一人的办公室读书,效率不要太高呀。以前超级不喜欢班主任坐在班里,就自己孤零零一个人,哪有办公室热闹,总是去趁去倒茶,去拿东西的机会聊会天,哪是“一会儿”,一般一说就是一节课。现在是很少去办公室闲聊,一个人在班里备课改作业效率高了,自然节省出时间读读写写了。时间还是原来的时间,工作家务还是原来的,这样一规划,读书的时间就出来了。         3.主题阅读有深度         呼宝珍老师和曾黎明校长都在讲座中提到一句话:“就一百个问题,读一百本书,你还是你。就一个问题,读十本书,你就是专家。”以前我是逮到什么读什么,杂乱无章,收获也不大。         教师的阅读应该更多的是为教学服务的,要注重四类阅读。读教育报刊,以了解同行在思考什么;读人文书籍,以拓展自己的人文视野;读有关中学生的书,这是从另一个角度走进学生的心灵;读教育经典,聆听人类精神永恒的回信。       朱永新教授说:“一个人的精神发育史就是他的阅读史,一个没有阅读的学校永远不会有真正的教育。”非常赞同这一观点,就让我在阅读中获取教育的养料,继续做自己喜欢的这份教育吧。

忙里偷闲英语俚语

193 评论(10)

两小酒窝

俚语,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。下面是我给大家带来的俚语大全,欢迎来阅读参考,大家一起来看看吧。

留学生交流用的俚语大全(一)

1. Starting from scratch

听起来不像是什么好事,但事实上,这句俚语的意思是“从零开始/白手起家”。如果一个人失去了一切,他/她就必须start from scratch,表示丢掉了从前的担子或摆脱了困境之后,重新出发。

2. Can't be bothered

如果一个人说他们"cannot be bothered",并是不是说不希望你们打扰到他,而是表示自己没有什么动机或活力,这事儿TA懒得去做。

3. Ta

表达感谢的一种方式,有很多人喜欢说"Ta very much"。 电视/影里见得比较多,偏口语化。

4. Cheers

也是表达"thank you"的一种方式,嗯,喝东西的时候也用来表示"干杯"。

5. Nice One

表示"happiness",对象一般是某个观点或某件事儿。比如有天你把球踢得很远,小伙伴:"Nice one"

6. Hiya or Hey up

用来打招呼,表示"Hello",但由于"Hiya"不够正式,打电话的时候仍然需要说"Hello","Hey up"的发音有点像"Ey Up",北边的英国人说得比较多。

7. Alright?

虽然听起来像是个疑问句,但这个"Alright?"的确是打招呼的另一种方式。不需要正式回答,除非你看起来很沮丧。

8. How's it goin'?

美国人喜欢说的"Hello,how are you?","How's it goin'?"是英国人专用的简短版本。

9. Are you having a giraffe?

表示"Are you having alaugh?"你在开玩笑嘛?伦敦人超级喜欢说这个俚语。

10. See ya

在英国,说"再见"的方式有很多,see ya只是其中的一个,其他的还有"Bye", "Tarrah", "toodle oo","Cheerio"和"tata"。

11. Common pet names you may be called

似乎英国人很喜欢用宠物的名字来给别人起绰号,如果有英国人叫你pet, cock, duck, duckie, sweetie, sweet heart, love, chick, chuck,chucky-egg, sweet, sweets, sunshine 或者 darling,那就表示你们相当熟了,可以撩or被撩了。

12. Having a go

在伦敦,"having a go"表示某个男的想出去撩妹,比如"I went out to have a go with a bird",但如果你去英国北边,或是威尔士,"Have a go"就有一种挑衅的意思,是要干架的节奏了。

留学生交流用的俚语大全(二)

1. for real: 真的;

-Mia got 120 on the TOEFL exam.

-OMG, are you for real?

你是认真的吗?

cram for:突击准备考试

I got advanced algebra exam tomorrow, and I got to cram for it tonight .

2. 美国人的生活节奏本身就比较慢,即便是很忙的大学生也会在课业非常繁重的情况下忙里偷闲,所以他们会有很多放松的表达方式。

kick it: 放松,=relax

Let's go and check out the new bar downtown, and kick it there.

我们一起去市里新开的酒吧看一下吧,在那里放松一下。

no stress:不要有压力,放松。

The history exam is still weeks away, no stress dude.

历史考试还有还有几周呢,不要着急哥么。

chill:放松

-Do have any plans for tonight?

-Nah, just chilling.

cut me some slack: 不要让我难堪,可以理解为Don't give me a hard time. slack有懒散、懈怠的意思。 或者也可以说Give me a break.

再比如:take it easy

We don't need to get there until noon, take it easy.

别着急,放松。

有的时候take it easy也作为再见的表达。

3. babe:漂亮的女生

All guys in the school thinks Alexandria is a babe.

4. old school:老派的,过时的

The music in the cafeteria is pretty old school, and I am so fed with it.

餐厅的音乐太老了, 我都受够了。

5. hoochie:非常性感的女生,(注意 may be offensive to women)

scope sb out : 仔细看, 跟check sb out 也可以这么用。

pick sb up: 把妹

Hey, bro. That hoochie is checking your out/scoping you out, why not pick her up.

哥么,那个骚妞在打量你,快去把她啊。

6. bust sb's digit: 得到了某人的电话

give sb green light: 允许某人做某事

pass on sb:错失一个人

Hey, dude. She is giving you green light, why no got ahead and bust her digit? you are not gonna pass on her, are you?

她都这么的默许了,你还不去跟她要电话,你想要错失她吗?

7. score:成功的跟某人OOXX , 也叫get laid, 有时候也说get lucky (注意get lucky字面意思是走运了,其实指的是OOXX,当然OOXX也非常走运啦。)

Tony really wishes he could score tonight at the bar.

8. booty call: 约泡电话

Tony is so lonely, he make booty call every single night.

9. Can you dig it? 字面意思是你懂吗?这个一般表达惊讶或者惊喜。可以理解为这你还不懂吗。

10. What's the deal? 发生了什么?闹怎样?

留学生交流用的俚语大全(三)

1.egghead这个词在1952年的美国总统大选中曾被首次使用。当时的竞选双方分别是二战盟军总司令艾森豪威尔和书生气十足的伊利诺伊州州长史蒂文森。史蒂文森精心准备的竞选演讲文字华丽晦涩,只有和他一样的知识分子才会感兴趣。因此对手取笑他说:Sure, all the eggheads love Stevenson. But how many eggheads do you think there are。egghead的意思,就是指书生气很足的知识分子。

2.nerd和jock是现今美国学生常用的两个俗语。nerd的意思和汉语中的“书呆子”类似。这类人往往是聪明勤奋,但却过于保守严肃,在校园里颇让人瞧不起。jock则恰恰相反。他们魁梧帅气,很受女孩子们的欢迎,尤其擅长American football和basketball等各种体育运动。当然,校园中也不乏漂亮的girl jocks。

3.hick和city slicker这两个词的意思也是在各种语言中一定都能找到对应的词,它们分别是城里人和乡下人对对方的贬称。hick的意思是“乡巴佬,土包子,”而 slick字面意思是“圆滑的,油滑的”,因而city slicker也就是乡下人眼中的“城里老油子,打扮光鲜,老于世故却不可信的城里滑头”。

4.penny-pincher和cheapskate都是指花钱很小心、吝啬的人。penny是一美分,pinch意为“捏”,顾名思义,penny-pincher就是那些连一分钱都要在手里捏得紧紧的、舍不得花出去的人。cheapskate则是万事以省钱为本,越省越好,请客最多带你去MacDonald。这种人往往不受欢迎,尤其令他们的女朋友反感。从这个意义上说,cheapskate比penny-pincher更贬损。

5.green thumb和all thumbs也是两个很有意思的俗语。green thumb指善于养花种草的人,这些人总是能把花园收拾得绿色怡人,养出来的花草光亮健康,羡煞那些费了很多劲儿,种出来的花草蔬菜却总是半死不活的人。所以,green thumb就是那些很会养花种草的人。如果说一个人是all thumbs会是什么样呢?想想看,拇指虽好,可要是十个指头都长成短短粗粗的拇指,干起活来肯定很难受。因此all thumbs便是形容一个人笨手笨脚。

6.couch potato和mall rat是两个和美国人生活习惯有关的俗语。couch potato指一有时间就坐在沙发上看电视的人,一声不吭,一动不动,就像一个圆滚滚的土豆。而mall rat当然不会是购物中心的真老鼠,而是指没事儿老喜欢到mall(大商场)里去逛的人。

7.turkey(火鸡),shrimp(虾)和crab(螃蟹)这三种动物在美国人眼中会是什么人呢?turkey是美国人在 Thanksgiving Day和Christmas Day家家都要吃的食物。但是,活的火鸡样子难看,行动又笨拙,所以turkey就用来形容那种愚蠢无用的人。而那种雇用了这些turkey,又不能开除他们的政府或商业机构就被称作turkey farm。shrimp常被用于指代那些个子矮小的人或无足轻重的小人物。请看下面的句子:You may call Napoleon a little shrimp. But for a shrimp, he certainly made the rest of Europe tremble。而crab因为长相丑陋凶恶,常被用来指那些性格暴躁、脾气很坏的人。

8.baby boomer, yuppie(雅皮士), dink(丁克),sandwich generation这四个词反映了美国经济和社会变化。二战结束后的二十年内,美国人口激增,那个时期出生的人在美国被称作baby boomers,因为boom有激增、暴涨之意。yuppie(雅皮士)(young urban professionals)是指生活在大城市、受过高等教育、生活富裕的成功职业人士。dinks (double income, no kids)是指那些有很好的工作和收入,但是不要孩子的夫妇。sandwich generation则恰恰相反,他们是既要赡养老人,又要抚养下一代,像三明治一样被夹在中间的经济负担较重的一群人。

9.backseat driver, wheeler-dealer, free-wheeler, fifth wheel是四个和汽车有关的常用习语。backseat driver坐在汽车后排,却不停地对前面开车的人指手画脚,因此是指那些自己不在岗位上,但是却喜欢给在位的人提供人家不需要的意见的人。 wheeler-dealer精明能干,是那种善于运用权利和财势在政治或商业活动中为所欲为,独断独行的人。free-wheeler喜欢自由,不受约束,是指那些不愿意遵守自己工作单位的规章制度,想怎么做就怎么做的人。而fifth wheel的意思则很好猜出。一辆汽车只有四只轮子,那么,fifth wheel当然是多余的、不受欢迎的人了。

283 评论(14)

janniferLEE

on the job1. 在工作;在干活;在忙着2. 警惕着,小心,留心3. [俚语]在专心地工作;尽职;尽责The manager will put you on the job.经理将让你去干那份工作。Confronted with paradoxical request on the job.工作中面临相互矛盾的要求。They either die on the job , or they are thrown out.他们或者死在任职期间,或者被推翻。In other words, Dick had plenty to do in his first 10 weeks on the job.换句话说,迈尔斯在他工作的前10个星期里,有很多很多事情要做。

201 评论(8)

工长360姜文芳

on the job除了有“工作着”的意思外,还有“警惕地、小心地”的意思,还有一种就是俚语里面说的“尽职尽责”的意思。这里可以理解成那匹马“在它倒下的时候已经尽职尽责了”。

264 评论(12)

相关问答