打豆打豆
粗译如下:The journey of learning is hard to be accomplished,While youth easily wrinkled.Time is of value that even an inch of it,Cannot be wasted.The dream made on the spring meadow near the pond,Hasn’t been realized or found.The sound of autumn whistled,With the falling leaves on the phoenix trees,In front of the steps.
jerrystone
⑴陶然亭:位于北京城南,亭名出自白居易诗句“更待菊黄家酿熟,共君一醉一陶然。⑵钓鱼台:在北京阜成门外三里河,玉渊潭公园北面。⑶西山:北京西郊群山的总称,是京郊名胜。⑷玉泉:指玉泉山,是西山东麓支脉。⑸潭柘寺:在北京西山,相传“寺址本在青龙潭上,有古柘千章,寺以此得名。”⑹一椽:一间屋。椽,放在房檩上架着木板或瓦的木条。⑺落寞:冷落,寂寞。⑻梧桐一叶而天下知秋:《淮南子,说山》:“以小明大,见叶落而知岁之将暮。”《太平御览》卷二十四引用“一叶落而知天下秋”。⑼着:穿(衣)。⑽平平仄仄起来:意即推敲起字的韵律来。⑾Golden Days:英语中指黄金般的日子。⑿钞:同“抄”。⒀Anthology:英语中指选集。⒁秋士:古时指到了暮年仍不得志的知识分子。⒂欧阳子的《秋声》:指欧阳修的《秋声赋》。⒃荔枝湾:位于广州城西。