黎明同台
They burst into asking me several questions.或They thrust several questions to me in cluster.(更推荐这个)
恋上这个冬
1、比喻:metaphor
比喻是一种常用的修辞手法,用跟甲事物有相似之点的乙事物来描写或说明甲事物,是修辞学的辞格之一。也叫“譬喻”、“打比方”,中国古代称为“比”、或者“譬(辟)。
2、白描:lyrics
白描不仅可以运用于小说的描写中,还可以运用于散文、诗词的创作中。使用这种手法刻画人物时,要求作者紧紧抓住人物所处的特定环境及人物的个性、经历、言行的突出之点,用简洁的语言进行描写,以表现人物的个性特征。
3、对偶:dual
对偶是用字数相等、结构相同、意义对称的一对短语或句子来表达两个相对应或相近或意思相同的修辞方式。
4、引用:reference
引用是指在说话或写作中引用现成的话,如诗句、格言、成语等,以表达自己思想感情的修辞方法。
5、反复:Repeatedly
反复,是根据表达需要,有意让一个句子或词语重复出现的修辞方法,反复就是为了强调某种意思,突出某种情感,特意重复使用某些词语、句子或者段落等。
参考资料来源:百度百科-修辞方法
海派装饰0312
They bumped out several questions like taking a lightning dump.i went, "hey calm down lads, we still got over an hour here....don't be so rush!""hey, screw you! you old dumbfuck....don't ya know that we got russian chickas to bang after the class?""Russian chicka? count me in....i'll bring the condoms!""deal....9:30 at Grannie's"
改变心态1234
1、Simile 明喻
明喻是将具有共性的不同事物作对比,这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。是常用as或like等词将具有某种共同特征的两种不同事物连接起来的一种修辞手法。
例子:Einstein likes to put a cloak on, as if he had just walked out of a fairy tale.
爱因斯坦喜欢披着斗篷,就好像刚刚从童话故事中走出来。
2、hyperbole 夸张
夸张是以言过其实的说法表达强调的目的。它可以加强语势,增加表达效果。也叫夸饰或铺张。指为了启发读者或听者的想象力和加强所说的话的力量,用夸大的词语来形容事物。
例子:When she heard the bad news, a river of tears poured out.
当她听到这个噩耗,眼泪像绝了堤的洪水,滚落下来。
3、rhetorical repetition 叠言
这种修辞法是指在特定的语境中,将相同的结构,相同意义词组成句子重叠使用,以增强语气和力量。
例子: It must be created by the blood and the work of all of us who believe in the future, who believe in man and his glorious man—made destiny.
它必须用我们这些对于未来,对于人类以及人类自己创造的伟大命运具有信心的人的鲜血和汗水去创造。
4、irony 反语
反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式。如在指责过失、错误时、用赞同过失的说法;而在表扬时,则近乎责难的说法。
例子:It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning.
早上不知道几点钟确实是一种好习惯!(反语修辞手法)
5、pun 双关
双关就是用一个词在句子中的双重含义、借题发挥、作出多种解释、旁敲侧击从而达到意想不到的幽默、滑稽效果。它主要以相似的词形、词意和谐音的方式出现。
例子: If we don't hang together, we shall hang separately.
如果我们不团结,就上吊去吧。
景德镇瓷器
metaphor隐喻–noun 1. a figure of speech in which a term or phrase is applied to something to which it is not literally applicable in order to suggest a resemblance, as in “A mighty fortress is our God.” 2. something used, or regarded as being used, to represent something else; emblem; symbol.simile明喻–noun 1. a figure of speech in which two unlike things are explicitly compared, as in “she is like a rose.” 2. an instance of such a figure of speech or a use of words exemplifying it. alliteration头韵–noun 1. the commencement of two or more stressed syllables of a word group either with the same consonant sound or sound group (consonantal alliteration), as in from stem to stern, or with a vowel sound that may differ from syllable to syllable (vocalic alliteration), as in each to all. 2. the commencement of two or more words of a word group with the same letter, as in apt alliteration's artful aid. onomatopoeia拟声–noun 1. the formation of a word, as cuckoo or boom, by imitation of a sound made by or associated with its referent. 2. a word so formed. 3. Rhetoric. the use of imitative and naturally suggestive words for rhetorical effect. hyperbole夸张–noun Rhetoric. 1. obvious and intentional exaggeration. 2. an extravagant statement or figure of speech not intended to be taken literally, as “to wait an eternity.” personification拟人 –noun 1. the attribution of a personal nature or character to inanimate objects or abstract notions, esp. as a rhetorical figure. 2. the representation of a thing or abstraction in the form of a person, as in art. 3. the person or thing embodying a quality or the like; an embodiment or incarnation: He is the personification of tact. 4. an imaginary person or creature conceived or figured to represent a thing or abstraction. 5. the act of personifying. 6. a character portrayal or representation in a dramatic or literary work.
民辉窗帘布艺
1metaphor:a figure of speech in which an expression is used to refer to something that it does not literally denote in order to suggest a similarity 2simile: a figure of speech that expresses a resemblance between things of different kinds (usually formed with `like' or `as')3alliteration:use of the same consonant at the beginning of each stressed syllable in a line of verse 4onomatopoeia:using words that imitate the sound they denote 5hyperbole:extravagant exaggeration 6personification:a person who represents an abstract quality "she is the personification of optimism这些单词都要根据不同的语言环境来翻译 我按照你提示的中文意思大概的翻译了一下 希望我的回答能够帮助到你 谢谢
优质英语培训问答知识库