• 回答数

    7

  • 浏览数

    204

臭豆腐精
首页 > 英语培训 > 三个臭皮匠英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

魔都魔都

已采纳

three heads win one head

三个臭皮匠英文

246 评论(15)

123老吃客

翻译:三个臭皮匠,顶个诸葛亮。[误] Three cobblers equal Zhuge Liang.[正] Two heads are better than one.注:此类中文典故很难通过直译讲清楚,加上一大堆注释又无法传神,所以还不如用英文对应的习惯表达呢。

253 评论(11)

湛蓝世纪

two heads are better than one三个臭皮匠,顶个诸葛亮

224 评论(10)

地板中的神话

【原文】三个臭皮匠顶个诸葛亮【译文】Two heads are better than one.或 Three cobblers make the best of Zhuge Liang重点词汇释义皮匠cobbler; shoemaker诸葛亮Zhuge Liang , who became a symbol

202 评论(10)

林佳(林巧洳)

three idiots together works brtter than a saint

198 评论(13)

丹儿你个丹儿

三:therr 皮匠:cobbler 顶个:copare a 诸葛亮:Zhu geliang 连起来:Three cobblre copare a Zhu geliang

353 评论(15)

成都蜀道装饰

Two heads are better than one

249 评论(9)

相关问答