• 回答数

    5

  • 浏览数

    270

独步幽森
首页 > 英语培训 > 放鸽子英文解释

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

古蒂guti

已采纳

第一种英语表达:Stand me up.

stand me up表示让我一直站着、站着、站着、站着直到天边的鸽子都已经飞了365个圈,你也还没有出现,可不是放鸽子吗?

stand sb. up for sth. 可以表示在某个场合/某个事情上面放了我鸽子。

第二种英语表达:blow me off

I can't believe she's blowing me off.我不敢相信她放我鸽子。

I was supposed to be interviewing for the bartender job, but, um, I think the manager blew me off.我本是来应聘酒保的,不过呢我想经理放了我的鸽子。

放鸽子英文解释

263 评论(12)

北京宇盛

放鸽子有两种一种是放人家鸽子 ,那要讲stand somebody up 比方说:She stood me up twice.她放了我两次鸽子另一种是被人家放鸽子,那要讲be stood up 被放鸽子比方说: I was stood up by a friend..但,基于您是在鸟类知识区提问,有可能您是单纯在问:"放鸽子"的英文,那应该要使用loft这个动词,词义为"发射"to loft pige to fly--放鸽子飞 查看原帖>>

333 评论(15)

我有歼击机

1.爽约,没来:no-show2.放鸽子:stand sb. up

92 评论(8)

妮妮乖乖58

您好朋友,很高兴为您解答问题!放鸽子还可以说成爽约、失约。相传古时通信不发达,没有QQ也没有微信,联系只能靠飞鸽传书。一日两人约定届时互信,但其中一人只放了鸽子没有写信,另外一人就说你怎么只放鸽子不履行诺言。于是就有了“放鸽子”一说。扩展知识:放鸽子英文:stand somebody up 放某人鸽子、get stood up 被放鸽子、bail on somebody 放某人鸽子扩展知识来源于网络(侵删)希望我的回答能够对您有所帮助,谢谢!

94 评论(14)

融发装修

放鸽子有两种一种是放人家鸽子 ,那要讲stand somebody up 比方说:She stood me up twice.她放了我两次鸽子另一种是被人家放鸽子,那要讲be stood up 被放鸽子比方说: I was stood up by a friend..但,基于您是在鸟类知识区提问,有可能您是单纯在问:"放鸽子"的英文,那应该要使用loft这个动词,词义为"发射"to loft pige to fly--放鸽子飞

118 评论(10)

相关问答