只会品菜
Augustana / BostonIn the light of the sun, is there anyone?Oh it has begun.Oh dear, you look so lostEyes are red and tears are shedThis world you must’ve crossed.有人 在那晨曦的阳光下吗 ?喔… 这一切都即将开始噢… 亲爱的,你看起是此的失落眼框红红的,而且还流下眼泪日子还是得过下去You said, You don’t know meAnd you don’t even careWhen she said, You don’t know meAnd you don’t wear my chains你说,你不瞭解我你甚至根本就不关心我她说, 你不瞭解我而且你根本不想完全接纳我Essential yet appealedCarry all your thoughts across an open fieldWhen flowers gaze at youThey’re not the only ones who cry when they see you内心深处展开诉求带走你所有的想法穿过那一望无际的原野当花儿凝视著你他们不是唯一见到你时会掉下眼泪的人You said, You don’t know meAnd you don’t even careWhen she said, You don’t know meAnd you don’t wear my chains你说,你不瞭解我你甚至根本就不关心我她说, 你不瞭解我而且你根本不想完全接纳我She said I think I’ll go to BostonI think I’ll start a new life.I think I’ll start it over, where no one knows my nameI’ll get out of California, I’m tired of the weatherI think I’ll get a lover and fly ‘em out to SpainI think I’ll go to BostonI think that I’m just tiredI think I need a new town, to leave this all behindI think I need a sunrise, I’m tired of SunsetI hear it’s nice in the summer, some snow would be nice她说… 我要出发前往波士顿了在那里我会过一个全新的生活到一个没有任何人认识我的地方,一切都将重新开始我要离开加州,我已经厌烦了那里的天气我会有一个新的伴侣,他会和我一起飞往西班牙我要出发前往波士顿我真的累了我需要一个全新的小镇,把过去一切都抛诸脑後我需要晨曦的阳光,我厌烦了日落晚霞我听说那里有宜人的夏天,如果偶尔下点小雪那就更棒了You don’t know meAnd you don’t even careBoston, where no one knows my namewhere no one knows my namewhere no one knows my nameBoston, where no one knows my name你不瞭解我你甚至根本就不关心我波士顿,一个没有任何人认识我的地方那里没有任何人认识我那里没有任何人认识我波士顿,一个没有任何人认识我的地方
米拉妹妹12
我也想放上我自己的翻译,我觉得比其他人的好。听了很多遍,我试图去理解,理解写这首歌时候的心情,我想这是一首关于旅行的歌。在耀眼的日光下有人与我同行吗?旅途已经开始亲爱的,你看起来如此失落眼眶红红的,还带着泪痕你穿越了大半个地球了吧?你问你并不认识我你也根本不在意你说,你并不认识我你也不会戴我的项链连基本的必需品都没有你只是带着理想就走过了这片土地这儿的鲜花都凝视着你而它们并不是唯一为你落泪的你说你并不认识我你也根本不在意你说你并不认识我你也不会被我束缚她说我大概会去波士顿我大概会开始一段新生活我大概会从头开始在这个没有人知道我名字的地方我要离开加利福尼亚了我已经厌倦了这里的天气我大概会找个情缘和他一起飞去西班牙我大概会去波士顿我大概是太累了吧我大概想去一个新的小镇将这一切都抛在身后我也许需要看看日出我也许已经厌倦了日落我听说这里的夏季气候宜人冬天下点小雪也很不错你并不认识我你也根本不在意波士顿,那里没人知道我的名字那里没有人知道我的名字那里没有人知道我的名字波士顿,那里没有人知道我的名字
优质英语培训问答知识库