咕噜1313
台风: [ tái fēng ] 1. typhoon例句与用法: 1. 有刮台风的征兆。 There was a threat of typhoon. 2. 有传言说这星期将有台风。 It is in the air that there will be a typhoon this week. 3. 这个地区淹了水,这是台风时经常发生的。 The area is flooded, as frequently happens during the typhoon. 4. 例如,我们的一艘货轮上星期在台风中沉了。 For instance, one of our cargo ships sank last week in typhoon.
打怪兽789
typhoon[tai5fu:n]n.[气] 台风typhoonty.phoonAHD:[tº-f›n“] D.J.[tai6fu8n]K.K.[ta!6fun]n.(名词)A tropical cyclone occurring in the western Pacific or Indian oceans.台风:发生在西太平洋或印度洋的热带暴风Probably alteration of Chinese (Cantonese) toi fung 可能为 汉语(广东话) toi fung的变化 Mandarin tái [great] 普通话 tái [巨大的] Mandarin f¶g [wind] 普通话 f¶g [风] Perhaps few words better illustrate the polyglot background of English than typhoon, with its Chinese, Arabic, East Indian, and Greek background. The Greek word typhon, both the name of the father of the winds and a common noun meaning “whirlwind, typhoon,” was borrowed into Arabic (as was many a Greek word during the Middle Ages, when Arabic learning both preserved the classical heritage and expanded upon it, passing it on to Europe). Ù¿f³n,} the Arabic version of the Greek word, passed into languages spoken in India, where Arabic-speaking Moslem invaders had settled in the 11th century. Thus the descendant of the Arabic word, passing into English (first recorded in 1588) through an Indian language and appearing in English in forms such as touffon and tufan, originally referred specifically to a severe storm in India. China, another great empire, gave us yet another word for a storm, in this case the hurricane that occurred in the waters around China. This Chinese word in its Cantonese form, toi fung, was similar to our Arabic borrowing and is first recorded in English guise as tuffoon in 1699. The various forms coalesced and finally became typhoon. 也许很少有单词能像typhoon 一样表明汉语、阿拉伯语、东印度语和希腊语的多国语言背景。 希腊单词typhon 既是风神的姓名又是意为“旋风,台风”的普通名词, 被借入到阿拉伯语(就象在中世纪时许多希腊语单词进入阿拉伯语一样,那时,阿拉伯人的学问保存了古典的风格,同时在把它传向欧洲时又有所扩充)。Tufan ,希腊语的阿拉伯语形式, 传入到了印度人使用的语言,11世纪时讲阿拉伯语的穆斯林入侵者在印度定居下来。这样,阿拉伯语单词的衍生,从印度语言进入英语(最早记载于1588年),并以如touffon 和 tufan 的形式出现于英语中, 最先特指印度的猛烈风暴。中国,另一个大帝国,给了我们风暴的另一个单词,这里指的是在中国附近洋面发生的飓风。汉语单词的广东语形式toi fung 同我们的阿拉伯语借用词相近, 最早以tuffoon 的形式于1699年载入英语。 各种形式合并在一起最后变成了typhoon
taojia1988
1.◇台风暴潮 typhoon storm tide; 台风动向 typhoon movement; 台风眼 typhoon eye; 台风警戒线 typhoon detective line; 台风警报 typhoon warning; 台风路径 typhoon track2.[气象学] typhoon: 强台风 violent typhoon
天秤座朱丽
1、原文:When I was ten years old, I met a typhoon. It really was a frightening typhoon. That evening was so dark. I still cant forget it. It was a rainy day. Although it was early, the sky was very dark. I was walking in the street with my mother. We were going home. The wind blew more and more strongly. We felt the difference. We started to run fast in order to go home in no time. But the wind was still faster than feet. Suddenly, lots of litter was blown away. The typhoon blew up.We couldnt hold the umbrella. It was raining heavily and we were all wet. Cold and fright went through our bodies. The big trees began to shake. Leaves fell down. We couldnt breathe. The wind blew in our face.It was so sharp. I was afraid I would be blown away, too. I held my mother tightly. We tried our best to run. But we couldnt.I was excited because we were near our home. A few minutes later, wearrived home. I am still alive, I said to myself happily. I saw the big typhoon through the window. How strong the typhoon is! I want to be strong, too. 2、翻译:我十岁的时候,我遇到了一个台风。这真的是一种可怕的台风。那天晚上太黑。我仍然不能忘记。这是一个雨天。虽然是早期,天空很黑。我和妈妈走在街上。我们要回家了。风吹得越来越强烈。我们感觉不同。我们开始跑得快为了回家。但是风还是比脚快。突然,大量的垃圾被风吹走。台风炸毁了。我们不能拿着伞。雨下得很大,我们都湿了。寒冷和恐惧穿过我们的身体。大的树木开始颤抖。树叶落下来。我们无法呼吸。风吹在我们的脸上。它是如此清晰。我害怕我也会被风吹走。我紧紧地拉着我的母亲。我们也尽力了。但我们不能。我很兴奋,因为我们在我们家附近。几分钟后,我们到家。我还活着,我高兴地对自己说。我看到窗外大台风。多么强烈的台风!我也想要强大。
优质英语培训问答知识库