• 回答数

    8

  • 浏览数

    264

wangweil0726
首页 > 英语培训 > 历史人物英文说法

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

candy小蔡

已采纳

汉武帝Wudy,明成祖朱棣Judy

历史人物英文说法

253 评论(10)

浮云秋叶

阿道夫·希特勒Adolf Hitler 斯大林 [繁体] 史达林 [英文] Stalin [俄文] Сталин列宁(Ле́нин,1870年4月22日-1924年1月21日,此为笔名)笔名弗拉基米尔·伊里奇·列宁 Vladimir Ilich Lenin 俄文(Владимир Ильич Ленин)原名弗拉基米尔·伊里奇·乌里扬诺夫 Vladimir Ilich Ulyanov,俄文(Влади́мир Ильи́ч Улья́нов)。马克思Karl Marx 卡尔·马克思莎士比亚W. William Shakespeare;

255 评论(13)

kiko小毒

不只中国 全世界历史人物都可以

80 评论(13)

贝贝781213

historical figure

225 评论(9)

机智小百合

rine Bieil for over a decade. The nearby convent was her

202 评论(10)

可爱滴娃

linclin林肯

186 评论(14)

lindadoncry

1.一些历史名人的名字(英语):祖冲之: TsuChung-Chi马克思: Marx牛顿:Newton马克吐温 :Mark Twain莎士比亚 : Shakespeare克林顿 :Clinton齐达内: Zidane罗纳尔多:Ronaldo2.对历史人物,应根据他们对历史发展、社会进步在客观上所起的推动或阻碍作用,对人民有利还是有害而予以肯定或否定,这是评价历史人物的基本标准。只有明确标准,才能以辩证唯物主义和历史唯物主义为理论指导,正确地评价历史人。

106 评论(9)

小珠珠123999

我想大部分的名字还是使用中文原名的汉语拼音,并在名字前加头衔(title)。Princess(王妃,皇妃之意)一定会大量用到,如华妃会称Princess Hua, 甄嬛会称为Princess Zhen Huan 或Princess Huan,像戴安娜王妃(Princess Diana)的称呼一样。贵人、答应、常在等特殊历史名词也有可能会以汉语拼音直译过去,但会加注释,或在影视介绍中给出注释:如Second class princess、Third class princess。。。以此类推。至于皇上、皇后、皇太后将会直接用His Majesty,Her Majesty, Your Majesty诸如此类的称呼。

307 评论(12)

相关问答